Выбрать главу

И. Ш. Шифман

Из сказания об Иакове и Исаве

Введение

Библия – величайший памятник древней культуры, представляет собой, как известно, священное писание иудаизма и христианства. Как священную книгу ее принимает также и ислам. Уже одно это обстоятельство выделяет библейские каноны из огромной, лишь частично дошедшей до нас древней литературы Ближнего Востока и греко-римского мира.

Возникнув поначалу как культовая книга иудаизма и христианства, Библия вышла за пределы того региона, где она некогда сложилась, и оставила неизгладимый след в культуре всего человечества. Не зная Библии, нельзя сегодня многое понять в истории искусства – живописи, литературе, музыке.

Библия (от греческого Biblia – книга) – сборник избранных произведений древнееврейской и раннехристианской литературы, в которых излагаются основы вероучения и этические принципы иудаизма и христианства. Она делится на две части: Ветхий завет, возникший как иудаистское священное писание, но усвоенный также и христианством, и Новый завет – собственно христианские записи. В Ветхий завет входят: Пятикнижие (евр. Тора «Учение»), содержащее предания о сотворении мира, о патриархах – предках Израиля, об установлении их договора (Завета) с Богом и об обретении Израилем Учения, а также изложение Учения; книги исторического содержания; записи проповедей пророков – духовных отцов иудейского монотеизма; книги, рекомендуемые для душеспасительного чтения. Новый завет содержит записи преданий об Иисусе Христе, о его учениках – апостолах и об истории древнейшей церкви, послания апостолов и пророческую книгу Иоанна.

Библия аккумулировала в себе тысячелетний опыт духовного развития человечества, воплотила выработанные народом вечные простейшие нравственные принципы – те десять заповедей, которые в сочетании (в христианском варианте) с максимами Нагорной проповеди Христа образуют этический фундамент современной европейской цивилизации. И это объясняет, почему Библия жива в современном мире, почему она не есть только памятник прошлых веков.

Читателям предлагается отрывок из нового комментированного перевода Библии на русский язык доктора исторических наук И.Ш. Шифмана.

Ветхий Завет

Перевод выполнен по традиционному еврейскому тексту Ветхого Завета (Biblia Hebraica. изд. X), однако во внимание были приняты и другие версии – Септуагинта, Самаритянское Пятикнижие, Вульгата, Таргумы и т.д. Имена собственные передаются, как правило, в соответствии с русской литературной традицией, лишь когда речь идет о малоизвестных персонажах, переводчик счел возможным следовать оригинальному произношению.

Глава 25

(19) Вот родословия Исаака, сына Авраама. Авраам родил Исаака.

(20) И было Исааку сорок лет, когда он взял Ревекку, дочь Бетуэля, арамея из Паддан-Арама, сестру Лавана-арамея, себе в жены.

(21) И взмолился Исаак к Яхве о своей жене, ибо была неплодна она, и ответил на его мольбы Яхве, в понесла Ревекка, его жена.

(22) толкались сыновья внутри нее. И она сказала: «Если так, почему это я [терплю]?» И пошла вопросить Яхве.

(23) И сказал Яхве ей:

Два народа в твоем животе,

и две народности из твоей утробы разделятся,

и народность народности будет сильнее,

и старший будет рабом младшего.

(24) И исполнились ее дни, чтобы родить, и вот: близнецы в ее животе.

(25) И вышел первый, красный весь, как бы одетый шерстью, и назвали его Исав.

(26) А потом вышел его брат, и его рука держала за пятку Исава. И назвали его Иаков, А Исааку было шестьдесят лет, когда она родились.

(27) И выросли отроки, и был Исав охотником, человеком полевым, а Иаков был совершенным мужем, жил в шатрах.

(28) И полюбил Исаак Исава, ибо его добыча на его устах, а Ревекка любила Иакова.

(29). И сварил Иаков похлебку, и пришел Исав с поля, и был он голодный.

(30) И сказал Исав Иакову: «Дай мне похлебать красного, красного этого, ибо, голоден я». Поэтому зовут его Эдом.

(31) И сказал Иаков: «Продай нынче твое первородство мне!»

(32) И сказал Исав: «Вот, я умираю, на что же мне первородство?!»

(33) И сказал Иаков: «Поклянись мне нынче!» И он поклялся ему и продал свое первородство Иакову.

(34) А Иаков дал Исаву хлеб и похлебку из чечевицы, и он ел, и пил, и встал, и пошел, и презрел Исав первородство.

Комментарий

19. Родословия – один из повествовательных жанров древнееврейской словесности. Родословия содержали сведения о предках и о связанных с ними событиях.

Исаак – евр. Йицхак – «пусть он смеется!». Смех – одна из важнейших черт, присущих жизни и отличающих ее от смерти.

20. Ревекка – евр. Ривка – «западня»; сравните с арабским рибка – «лассо, петля».

Арамеи – семитская народность, с середины II тыс. до н.э. населявшая Сирию вплоть до арабского завоевания, когда Подавляющая масса арамеев арабизировалась.

Паддан-Арам – страна на, севере Сирии.

22…23. В обоих стихах подразумевается борьба между Иаковом (Израилем) и Исавом (Эдомом); предсказывается конечное торжество Иакова.

Скобками выделено дополнение по смыслу.

25. Исав – евр. Эсав, более полно: Эсавэль – «притеснит бог (врагов)».

26. Иаков - евр. Иааков, более полно Йааковэль – «да поддержит бог».

27. Воззрение, характерное для кочевников: кочевая жизнь считается идеальной, а кочевники – наиболее совершенными людьми. По преданию, бог принимает жертву пастуха Авеля и отвергает жертву земледельца Каина (Книга «Бытие», 3: 4…5).

30. Эдом – евр. «красный». Выше говорилось, что Исав родился красным.

Глава 27

(1) И было, когда состарился Исаак, и стали плохо видеть его глаза, и он позвал Исава, своего старшего сына, я сказал ему: «Сын мой!» И он сказал ему: «Вот я!»

(2) И он сказал: «Вот, я состарился, не знаю дня моей смерти,

(3) А теперь: возьми свое оружие, свой колчан и свой лук и пойди в поле, и добудь мне дичины,

(4) и сделай мне вкусную еду, как я люблю, и я буду есть, чтобы благословила тебя моя душа прежде, чем я умру».

(5) А Ревекка слышала слово Исаака Исаву, ее сыну. И пошел Исав в поле добыть дичи, чтобы принести своему отцу,

(6) А Ревекка сказала Иакову, своему сыну, сказав: «Вот, я слышала твоего отца, говорившего Исаву, твоему брату, сказав:

(7) принеси мне дичи и приготовь мне вкусное кушанье, и я буду есть, и: благословлю тебя, пред лицом Яхве перед своею смертью.

(8) А теперь, сын мой, послушай мою речь, что я велю тебе.

(9) Пойди в стадо и возьми для меня оттуда двух хороших козлят, и я приготовлю из них вкусную еду для твоего отца, как; он любит.