Выбрать главу

- Графиня? Что случилось? - забеспокоилась Алина.

- Он зовёт меня.

- Кто?

- Мой Мастер. Я должна идти к нему.

- Нет, не должны, - Алина решительно подошла к кровати, села рядом с графиней, обняла её, как маленького ребенка обнимает мать. - Это был сон. Не доверяйте снам, графиня. День рассеивает любой сон. На улице солнце. Я сейчас открою окно, и свежий воздух унесёт Ваше видение.

Мадам Марина прижалась к Алине.

- Сон. Что-то важное, касающееся сна, тебя и комнаты в высокой башне, - пробормотала Марина, тут же попросив. - Останься! С тобой хорошо.

- Я всегда рядом, графиня. Вам стоит только меня позвать, - Аля вытерла слезы на щеках мадам Марины, встала, открыла окно, вернулась на кровать и предложила. - Вы сейчас позавтракаете, потом сыграете мне что-нибудь весёлое, после я Вам почитаю. Хорошо? А вечером мы будем смотреть на закат, как делали вчера. Вам ведь понравилось?

Графиня улыбнулась и кивнула. С этого момента Алина почувствовала, что между ней и мадам Мариной установилась тонкая невидимая связь, а графиня стала более уравновешенной и спокойной. Когда же на неё накатывал момент нерешительности, растерянная мадам ДеЛакруа смотрела не на Кристин, а на Алю. К Алине она протягивала руку в моменты страха. Каждый вечер графиня Марина требовала от Алины недолгой прогулки по берегу моря. Конечно, Анри следовал за ними в отдалении, но даже так это были чудесные вечера. Марина была оживленной, много рассказывала о своей жизни до встречи с графом. Слушая эти рассказы, Аля часто ловила себя на мысли, что истории Марины путанные, словно соединяют в себе жизнь не одного, а двух человек.

Что касается горничной Кристин, она приняла не только розы от Анри, но и его робкие ухаживания. По вечерам влюбленные сидели на скамейке в маленькой беседке за домом, в то время, когда Алина читала графине перед сном.

Глава 18

Майорка: неделя вторая

Вторая неделя на Майорке пролетела очень быстро. В последний вечер Алина распорядилась приготовить праздничный ужин. Кристин постаралась на славу, и на столе были только любимые блюда графини ДеЛакруа.

- Давайте выпьем вина, мадам Марина, - предложила Алина.

- Давайте, - согласилась графиня. - Я буду скучать по этому месту.

- Вы всегда можете сюда вернуться, - напомнила Аля, наблюдая, как Анри наливает в бокалы чуть желтоватое вино.

- К сожалению я чувствую, что никогда не вернусь сюда, - вздохнула мадам Марина и, посмотрев в окно, приказала. - Анри и Кристин, оставьте нас.

Водитель и горничная вышли. Алина, подняв бокал, произнесла тост:

- За вас, графиня.

Мадам ДеЛакруа печально улыбнулась, взяла свой бокал и выпила немного вина.

- Я ведь только здесь ясно почувствавала Вас, мадам Мальдич. Теперь мне понятно Ваше появление в моём доме, - сказала она после этого.

Увидев недоумение в глазах Алины, графиня пояснила:

- Много лет назад, ещё до того, как Деймон нашел меня, я слышала Ваш голос. Вместе с Вашим голосом я слышала голос моего мужа и ещё одного мужчины.

- Вы правы, - согласилась Аля. - Я тоже слышала Ваш голос. Тогда я просила помощи у Силы, чтобы спасти женщину.

- Сила помогла? - синие глаза графини загорелись возбужденым блеском.

- Да. Когда Вы слышали мой голос, я возвращалась назад из пустоты.

- В чем была проблема той женщины? - Мадам Марина выглядела крайне заинтересованной. - Она рожала ребёнка?

- Нет. Проблема была не связана с родами, хотя потом эта женщина родила сына.

- Что с ней стало? - графиня потребовала более конкретного ответа.

- Женщина умерла, - Алина поспешила успокоить Мадам Марину, которую эти слова ввергли в шок. - Это не связано с ребёнком. Её забрала болезнь. Мы говорим о ведьме, снявшей проклятье с семьи моего мужа. Её ребёнка я воспитываю, как своего сына. Я вам уже рассказывала эту историю, и вы видели сына этой ведьмы в моём доме. Помните?

- Помню, - графиня провела указательным пальцем по ободку своего бокала. - Иван. Молодой волк.

- Он уже почувствовал Силу, и, я в этом абсолютно уверена, будет великолепным защитником, - с теплотой отозвалась о сыне Аля.