Выбрать главу

- Ах да! Я и забыл, что меня отныне считают бе

зумцем, а вам нужно поручительство дееспособного человека... последние слова Дэниел выговорил с трудом. Язык обмяк, не желая двигаться, а видимость перед глазами расплылась. Он заскрежетал зубами, не в силах дольше сдерживать себя. Сомкнул веки и повалился без чувств на пол. Откуда-то издалека доносились беспокойные голоса, но Гатериджа больше ничто не тревожило.

Г л а в а 28

БЕЗУМНАЯ РЕВНОСТЬ

Ревность у мужчины складывается из эгоизма, доведенного до чертиков, из самолюбия, захваченного

врасплох, и раздраженного тщеславия.

О. Бальзак

Дэниел очнулся не сразу. Он проспал более десяти часов. Увидев нечто жуткое во сне, вздрогнул и пробудился. Открыл глаза и еще долго не мог вспомнить, где находится и как туда попал. Память постепенно восстановилась. Вспомнил судебное заседание, присяжных и подсудимого:

- Невиновен! - присев на койке, воскликнул он.

Огляделся, вокруг никого не было. На корабле было время сна. Тишину в отсеке нарушало тихое пощелкивание медицинской аппаратуры. Немного отлежавшись, поднялся с койки. Он не был привязан ремнями, и это обрадовало и в то же время удивило его.

"Значит, я не представляю больше опасности. Вероятно, они поверили, что приступы шизофрении прошли", - с горькой иронией подумал Гатеридж.

Вышел из давящей на психику комнаты и побрел по отсеку, производя осмотр местности. В палатах дремали несколько больных, медицинский персонал спал в отведенном для него помещении, да и дежурные клевали носом. Они не заметили вышедшего из палаты пациента. Гатеридж добрался до кресел, расположенных напротив большого иллюминатора, сел в одно из них и устремил взор на мерцающие звезды. Этот необычайный пейзаж приносил покой израненному сердцу землянина. За последние дни переживаний он еще не ощущал себя столь безмятежным. "Сфинкс" держал путь к созвездию Лебедя. При его сверхсветовой скорости светила казались маленькими огоньками.

"Как свечи на торте", - подумал Дэниел.

Неожиданно перед глазами встали эпизоды из прошлого. Напротив него был красочный торт с двенадцатью свечами. Вокруг стола собралось много-много гостей. Рядом с ним стояла его подруга - Элинор. Это был их день рождения. Дети семейства Браун и Гатеридж родились в один и тот же день, поэтому соседи всегда справляли их дни рождения вместе.

- Задувайте же свечи! Не забудьте загадать жела

ние! - кричали им приглашенные на празднество дети.

Дэниел задумался. У него было все, что мог желать

двенадцатилетний мальчик. Посмотрел на свою подругу, ища подсказки. Ее небесно-голубые глаза сияли радостью, она лучезарно улыбалась. И тут он понял, что хотел больше всего в своей жизни. Взяв руку Эллен, крепко сжал ее в своей ладони.

"Я хочу, чтобы мы всегда были вместе", - и задул

свечи на торте.

Белый дым от свечей, словно летучий змей, поднялся ввысь и растаял в воздухе. Последнее, что он услышал в своем воспоминании, были радостные выкрики детей.

Картины прошлого вновь сменила звездная панорама. Молодой человек тяжело и болезненно вздохнул, прикрыл веки, пытаясь припомнить приятные мо

менты жизни, проведенные со своей возлюбленной.

Вздрогнул, почувствовав чью-то руку на своем плече.

- Наш эскулап никогда не спит?

- Бессонница, как вижу, не только у меня, - ото

звался ибн Салим на вопрос пациента. - Пришел созерцать звезды?

- Вспомнить свое прошлое...

- Не мешало бы подумать и о будущем.

- Зачем? Ведь все, что мы планируем, все равно не

сбывается. Так зачем занимать свои думы, бессмысленно пытаясь построить будущее?

- Тот, кто не верит в свое будущее, конченый чело

век, - Ахмед Али присел в кресло рядом.

- Значит, я такой и есть, - выдержав непродолжи

тельную паузу, заявил Дэниел.

- Мысля так, ты совершаешь самую большую

ошибку в своей жизни - теряешь надежду!

- Надежду? Во что? Что мне осталось в этой жиз

ни? Ради кого теперь жить? Я потерял всех, кого лю

бил.

- Ты живешь лишь для себя. Никакая потеря не

должна лишить тебя жизни.

- А одиночество? Что мне делать с ним?

- Жизнь непостоянна, и насмешница судьба часто

лишает нас самого дорогого. Однако время лучший лекарь, - в голосе египтянина чувствовалась тоска, и

чуткий слух собеседника уловил это.

В наступившем молчании былые соперники пытались предугадать мысли друг друга.

- Признайся, Ахмед, что тоже скучаешь без Эллен.

Не стоит скрывать, я знаю, что ты был неравнодушен к ней.

- Я любил Мэриан. Она была моей путеводной

звездой. Я готов был жизнь отдать за нее, если бы знал, что этим спасу ее... Но я был бессилен. Всевыш

нему было угодно разлучить нас.

- Как ты мог полюбить Эллен, ничего о ней не

зная? - Дэниела рассердило признание былого конкурента.

- Истинная любовь не требует дознания, она не

терпит излишних слов и порой должна примириться с безответностью.

- И у тебя никогда не было задних мыслей?

- Задние мысли бывают у низких и погрязших в

пороке людей.

Собеседнику показалось, что слова эти были обращены к нему.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Только то, что сказал.

- Ты намекаешь на меня?

- Если ты считаешь себя таковым человеком, в

этом нет моей вины.

- Это оскорбление?

- Понимай как хочешь.

- Ты ненавидишь меня!

- Как мой пациент ты вызываешь во мне только

жалость, - сдерживая свои чувства, ответил врачеватель.

- Жалость, ненависть и отвращение?

- Sit venia verbo! 77

Дэниел обозлился, поняв слова доктора.

- Так почему же, позволь спросить, ты все еще тер

пишь меня? Отчего не передашь на лечение другому врачу?

- Не могу. Я обещал Мэриан позаботиться о тебе и

я обязан сдержать свой обет.

- Ах вот оно что?! Тогда я отказываюсь от лечаще

го меня врача.

- Это невозможно! Никто не возьмется за лечение

безумца, - на губах египтянина заиграла надменная улыбка.

- В таком случае, я докажу всем свое выздоровле

ние.

- Никто не поверит словам психопата, если это не

подтвердит его врач.

- А ты, как вижу, не собираешься делать этого?

- Нет. Мне не нужны проблемы. Когда ты спишь, я

избавлен от лишних попечительских забот.

- Но ведь это подло!

- А кто посмеет обвинить меня в этом?

Дэниел побагровел от злости. Он поднялся с кресла и отошел от ибн Салима. Глаза его сузились, изучая противника. Тот без малейшей тревоги или боязни взирал на пациента.

- Я удушу тебя, прибью как паразита!

- Ничего ты мне не сделаешь, - усмехнулся египтя

нин. - Canis timidus vehementius latrat, quam mordet 78.

Последнее изречение доктора буквально взбесило эрудита. Он набросился на противника, намереваясь придушить обидчика. Ахмед не ожидал такой реакции больного. Ему казалось, то Дэниел, ввиду своих умственных способностей и рассудительности, никогда не посмеет переступить грань дозволенного. Однако ситуация вышла из-под контроля. Повалив доктора на пол, юноша вцепился тому в горло. Несмотря на продолжительное голодание и воздействие успокоительных препаратов, силы юного интеллектуала не совсем покинули. Застигнутый врасплох, египтянин не мог оказать должного сопротивления. Навалившись на него всем весом, недруг прижал его к полу.

- Так вот что скрывала в действительности твоя

добродетель! Ах ты, подлая тварь! Подкрался к Эллен

как змея, чтобы разлучить нас. Ты заслуживаешь смерти.

- Да не разлучал я вас... Сами вы по глупости раз

бежались, - прохрипел ибн Салим, пытаясь сбросить с себя противника.

- Врешь, подлюка! Я слышал, как ты шипел днем и

ночью над ухом Эллен, настраивал ее против меня. Это ты убил ее... из ревности! Ты!

- Недоумок! Я любил ее и никогда бы не причинил

ей боль!

- Ты ослеп от ревности, не смог смириться с поте