Выбрать главу

Флойер Сиднем и Рашуорт, закованные в кандалы...Флойер Сиднем (1710—1787) —переводчик Платона. Он был заключен в тюрьму за долги и умер, так и не получив общественного признания.

Рашуорт (1612—1690) — английский политический деятель, посаженный в тюрьму за долги и скончавшийся там. Однако о его литературной деятельности ничего не известно.

Руссо, покончивший с собой, чтобы не просить подаяния...— Руссо, Жан Жак (1712—1778) — знаменитый французский писатель и философ, автор романов «Новая Элоиза» (1761), «Эмиль или О воспитании» (1762), трактата «Общественный договор» (1762) и автобиографических мемуаров «Исповедь» (1770), оказавших огромное влияние на современников и подготовивших идеологическую почву для Великой французской революции. Его называли Иеремией современного ему культурного общества, которое он страстно упрекал в порочности и развращенности, призывая вернуться к естественному состоянию, к слиянию с природой. «Просвещение вредно, и самая культура — ложь и преступление» — такова одна из пародоксаль-ных идей руссоизма. Один из его биографов дает такую характеристику противоречивой фигуре Руссо: «Робкий и наглый, несмелый и циничный, нелегкий на подъем и трудно сдерживаемый, способный к порывам и быстро впадающий в апатию, вызывающий на борьбу весь свой век и льстящий ему, проклинающий свою литературную славу и думающий о том, чтобы ее отстоять и увеличить, ищущий уединения и жаждущий всемирной известности, бегущий от оказываемого внимания и досадующий на его отсутствие, позорящий знатных и живущий в их обществе, прославляющий прелесть независимого существования и не перестающий пользоваться гостеприимством, за которое приходится платить остроумной беседой, мечтающий только о хижинах и обитающий в замках, связавшийся со служанкой и влюбляющийся только в великосветских дам, проповедующий радости семейной жизни и отрекающийся от исполнения своего отцовского долга, ласкающий чужих детей и отправляющий своих в воспитательный дом, горячо восхваляющий чувство дружбы и ни к кому его не испытывающий, легко себя отдающий и тотчас отступающий, сначала экспансивный и сердечный, потом подозрительный и сердитый — таков Руссо». Руссо не кончал жизнь самоубийством, как об этом пишет Виньи. Весной 1778 г. он жил на даче маркиза де Жирардена в Эрменонвиле. В конце июня для него был устроен концерт на острове среди парка. Руссо просил похоронить его в этом месте. 2 июля он внезапно скончался, и его желание было исполнено. Могилу Руссо на острове Ив стали посещать многочисленные поклонники, видевшие в нем жертву тирании и мученика гуманности. Во времена Конвента его тело было перенесено в Пантеон, но двадцать лет спустя два фанатика тайно похитили прах Руссо и бросили его в яму с известью.

Мальфилатр, «что голодом сведен в могилу»...— Мальфилатр, Жак Шарль Луи де Кленшан де (1735—1767) — безвременно погибший французский поэт. Его мифологическая поэма «Нарцисс на острове Венеры» отличается изяществом и стройностью композиции. Он написал также эссе о Вергилии, в котором привел стихотворные переводы фрагментов из Вергилия. Он действительно бедствовал из-за своего легкомыслия и расточительности, но умер вследствие несчастного случая — так же, как Жильбер, разбился, упав с лошади.

449 Когда белое знамя Вандеи шло навстречу трехцветному знамени Конвента...— Вандея, департамент на западе Франции, во время Великой французской революции была центром роялистского мятежа.

«Генрих Четвертый» сталкивался в воздухе с «Марсельезой».— Речь идет о гимне роялистов и гимне республиканцев.

Еще недавно белый стяг означал «Хартия», ныне то же самое означает трехцветный.— Конституционная хартия, предоставленная Людовиком XVIII французам в 1834 г., устанавливала во Франции конституционную монархию. Национальным флагом стало белое знамя Бурбонов. После революции 1830 г. Луи Филипп внес ряд изменений в Хартию, в частности национальным флагом стало трехцветное знамя.

449 Расспросите на этот счет Лион.— Речь идет о восстании лионских ткачей в предместье Круа-Русс. Лозунгом восстания были слова, вышитые на черном знамени: «Жить, работая, или умереть, сражаясь». Восставшие продержались с 21 ноября по 3 декабря 1831 г.

450 «Там, где за власть идет двух партий спор кипучий».— Цитата из Корнеля, «Серторий» (III, I).

Кто, по-вашему, был правгвельфы или гибеллины? А может быть, «Божественная комедия»? — Гвельфы и гибеллины — политические партии в Италии XII—XIV ва Автор «Божественной комедии» Данте Алигьери (1265—1321) принадлежал к партии гвельфов. В этом, казалось бы, риторическом вопросе — ключ к творческому методу Виньи. Чтобы возникло искусство, считал он, нужно пожертвовать объективной истиной ради истины идеальной. Тенденциозность этого метода привела к ряду логических неувязок в сюжете «Стелло». Например: как объяснить, что Шенье фигурирует в списке, который пытается уничтожить Блеро в тюрьме Сен-Лазар, если Робеспьер вписывает его туда позже, после беседы с Шенье-отцом? Каким образом знамя у ворот Сен-Лазара промокло от дождя, если безжалостное солнце Термидора заливает светом камеру г-жи де Сент-Эньяп? И как это солнце проникает сквозь окна, зарешеченные так плотно, что туда с трудом проникает воздух?

Виньи располагает место казни на площади Революции, то есть на теперешней площади Согласия, чтобы подчеркнуть контраст между гильотиной и статуей Свободы. На самом деле гильотина была установлена в то время уже у ограды Венсеннского кладбища. Проезд телег с обреченными на смерть узниками к тому времени уже не вызывал всеобщего интереса. Телега, на которой везли Шенье, пересекла Париж при общем безразличии. И смертники не могли держаться за руки и поддерживать друзей, так как руки у них были связаны за спиной. Казнь произошла около семи часов вечера, а не утром. Ничто не предвещало бури. Дождь начался только через два дня в решительную ночь Термидора, и именно тогда он рассеял санкюлотов, собравшихся вокруг Ратуши, чтобы защищать Робеспьера от сторонников Конвента.

ИЗ СБОРНИКОВ

«СТИХОТВОРЕНИЯ НА ДРЕВНИЕ И НОВЫЕ СЮЖЕТЫ»

И «СУДЬБЫ»

Настоящие переводы публикуются впервые.

Бал (Le Bal)

Первое из опубликованных стихотворений Виньи. Было напечатано в «Le Conservateur Litteraire» в декабре 1820 г.

Тюрьма (La Prison)

Стихотворение впервые опубликовано в 1822 г. в сборнике «Поэмы». По всей вероятности, сюжет заимствован из апокрифических «Мемуаров» (1793)

маршала-герцога Ришелье (1766—1822), где рассказывается история таинственного узника в железной маске, который, как предполагают, был братом-близнецом Людовика XIV. Этот сюжет использован в романе «Виконт де Бражелон» А. Дюма.

464 «Того, чье тело мной сюда принесено».— Облатка, принесенная священником для последнего причастия, является, по представлению верующих, перевоплощением тела Христова.

468 Он согрешил, прочтя на золоте сосуда...— Описание этой сцены Виньи заимствует из Вольтера («Век Людовика XIV», гл. XXV).

470 «Печалями пресыщен // И краткодневен тот, кто женщиной рожден».— Библейская цитата (Кн. Иова, 14, I).

Моисей (Moise)

Поэма написана в 1822 г. Впервые опубликована в 1826 г. в сборнике «Стихотворения на древние и новые сюжеты». В изданиях 1826 и 1829 гг. поэма посвящена В. Гюго; в последующих изданиях посвящение отсутствует, так как поэты поссорились. Поэма полна реминисценций из Ветхого завета и поэм Байрона. Описание, данное в первой части поэмы, почти полностью заимствовано из Библии (Второзак., 34, 1—3).

473 Моисей — в библейской мифологии предводитель израильских племен (колен), призванный богом вывести их из египетского плена сквозь расступившиеся воды Чермного (Красного) моря; на горе Синай бог дал Моисею скрижали с десятью заповедями.