Выбрать главу

Б е к м а н. Двадцать пять.

Д и р е к т о р. То-то и оно. Повидайте-ка сначала свет, мой юный друг. Внюхайтесь хорошенько в жизнь. Что вы делали до сих пор?

Б е к м а н. Ничего. Мерз. Стрелял. Голодал. Война ведь. Больше ничего.

Д и р е к т о р. Больше ничего? Ну, это, пожалуй, маловато. Надо вам еще дозреть на житейском поле битвы, друг мой. Поработайте. Составьте себе имя — и мы выпустим вас в качестве гвоздя программы. Изучите сначала жизнь, а потом приходите. Станьте человеком, заработайте себе имя!

Б е к м а н (до сих пор спокойный и вялый, постепенно начинает волноваться). А где мне прикажете начинать? Где? Когда-нибудь где-нибудь ведь должна найтись зацепка. Где-то должен начинающий начинать. В России нам не ветер дул навстречу, а металл, массы металла. Горячего, твердого бессердечного металла. Где же нам прикажете начинать? Где? Мы хотим, хотим наконец начать! Чудак человек!

Д и р е к т о р. Чудака можете оставить при себе! В конце концов не я вас загнал в Сибирь. Безусловно не я.

Б е к м а н. Нас никто в Сибирь не загонял. Мы все туда сами отправились. Все — по собственному желанию. И некоторые там остались — по собственному желанию. Под снегом, под песком. У них была зацепка, у оставшихся, у мертвецов. Но мы-то, мы, нам негде начать. Негде.

Д и р е к т о р (смирившись). Как вам будет угодно! Что ж, раз так — начинайте. Прошу. Встаньте вон туда. Приступайте. Да не канительтесь так долго. Время — деньги. Итак, прошу. Будьте любезны, начинайте. Я дарю вам ваш счастливый случай. Вам чертовски повезло, мое ухо к вашим услугам. Цените это, молодой человек, цените, говорю вам! Итак, с богом, начинайте! Прошу. Ага! вот!

Тихо играет ксилофон. Слышна мелодия «Маленькой смелой солдатки».

Б е к м а н (поет, скорее даже говорит, тихо, вяло и монотонно).

«Маленькая смелая солдатка, В песенке все складывалось гладко, Только правды нет в ее словах. Ведь на самом деле дело швах.
       Хохотал весь свет.        Я ж от боли взвыл.        День пошел на нет.        Ночь. Туман поплыл.        И было мне видно,        Как месяц сквозь дыру гардин        Смеялся ехидно.
Возвратился я домой некстати. Место занято в моей кровати. Было впору сразу в петлю лезть. Но всегда на это время есть.
       Хохотал весь свет.        Я ж от боли взвыл.        День пошел на нет.        Ночь. Туман поплыл.        И было мне видно,        Как месяц сквозь дыру гардин        Смеялся ехидно.
Мне другая встретилась девица. Было просто с ней договориться. Раз, два, три — и с ходу шасть в кровать. А Германии на нас наплевать.
Мы, конечно, ночью не скучали. А под утро в двери постучали. На одной ноге явился муженек. Я тотчас пустился наутек.
       Хохотал весь свет.        Я ж от боли взвыл.        День пошел на нет.        Ночь. Туман поплыл.        И было мне видно,        Как месяц сквозь дыру гардин        Улыбался ехидно.
И брожу с рассвета до заката. Песенку пою, что пел когда-то. О грешной и скверной, О грешной и скверной, О нежной и верной жене солдата»[1].

Ксилофон замолкает.

Д и р е к т о р (трусливо). Не так плохо, право, совсем не плохо. Даже очень недурно. Для начинающего очень и очень недурно. Но в целом, конечно, недостаточно остроумно, мой юный друг. Недостаточно блестит и переливается. Лоску маловато. И, разумеется, это еще не готовый номер. Тембр не тот, и нет той неброской пикантной эротики, которой непременно требует тема супружеской измены. Публика любит, чтобы ее щекотали, а не щипали. В остальном совсем недурно, если учесть вашу молодость. Этики и глубокой проникновенности, безусловно, маловато, но, как сказано: для начинающего совсем недурно! Пока еще несколько плакатно, топорно, пожалуй…

Б е к м а н (тупо, про себя). Топорно.

Д и р е к т о р. И слишком громко, слишком вяло, понимаете? Вам, из-за вашей молодости, не хватает резвого…

Б е к м а н (тупо, про себя). …резвого.

Д и р е к т о р. …спокойствия, сознания превосходства. Подумайте о нашем великом старике Гете. Гете отправился вместе со своим герцогом в поход… и у походного костра написал оперетту.

вернуться

1

Перевод стихов И. Грицковой.