Выбрать главу
* * *
Когда б я ни пришел, ты, Пьер, твердишь одно: Что, видно, я влюблен, что сохну от ученья, Что книги да любовь — нет худшего мученья: От них круги в глазах и в голове темно. Но верь, не в книгах суть, и уж совсем смешно, Что ты любовные припутал огорченья, — От службы вся беда, от ней все злоключенья, Мне над конторкою зачахнуть суждено. С тобой люблю я, Пьер, беседовать, но если Ты хочешь, чтобы я не ерзал, сидя в кресле, Не раздражай меня невежеством своим! Побрей меня, дружок, завей, а ради скуки Ты б лучше сплетничал, не трогая науки, Про папу и про все, о чем толкует Рим.
* * *
Ронсар, я видел Рим — античные громады, Театра мощный круг, открытый всем ветрам, Руины там, где был чертог, иль цирк, иль храм, И древних форумов стояли колоннады, Дворцы в развалинах, где обитают гады, Щетинится бурьян и древний тлеет хлам, И те, что высятся наперекор векам, Сметающим с земли и племена и грады. Ну, словом, я видал все то, чем славен Рим, Чем он и стар и нов, велик, неповторим, Но я в Италии не видел Маргариты, Той, кто пленительна и так одарена, Что совершенствами превысила она Все, чем столетия и страны знамениты.
* * *
Пока мы тратим жизнь и длится лживый сон, Которым на крючок надежда нас поймала, Пока при дяде я, Панжас — у кардинала, Маньи — там, где велит всесильный Авансон, — Ты служишь королям, ты счастьем вознесен, И славу Генриха умножил ты немало Той славою, Ронсар, что гений твой венчала За то, что Францию в веках прославил он. Ты счастлив, друг! А мы среди чужой природы, На чуждом берегу бесплодно тратим годы, Вверяя лишь стихам все, что терзает нас. Так на чужом пруду, пугая всю округу, Прижавшись крыльями в отчаянье друг к другу” Три лебедя кричат, что бьет их смертный час.
* * *
Морель, ты слушаешь? Прошу тебя, ответь! Как быть? Остаться здесь, под гнетом постоянным, Или во Францию, к родным лесам, к полянам Бежать немедленно, чуть солнце станет греть? Остаться — значит жизнь растрачивать и впредь, Опять за свой же труд себе платить обманом, Опять расчетом жить, неверным и туманным, А мы ведь, строя жизнь, должны вперед смотреть. Так что ж, иль продолжать надеяться на что-то? Или три года прочь? Три года снять со счета? Я остаюсь, Морель! Нет, еду! Да иль нет? Как ехать и притом не ехать ухитриться? Я годна за уши держу, как говорится, Ну дай же мне, Морель, какой-нибудь совет!
* * *
Тебе хвалы (Ронсар) слагал я без числа И сам прославлен был в твоем хвалебном списке. Без просьб — лишь потому, что мы сердцами близки, У нас рождается взаимная хвала. Но зложелатели следят из-за угла, Завистники на нас шипят, как василиски: Смотри-ка, Дю Белле с Ронсаром в переписке, Боками чешутся, как будто два осла. Но наши похвалы вредить не могут людям, А где закон (Ронсар), что мы в ответе будем, Коль хвалишь ты меня, а я тебя хвалю? Как золотом (Ронсар), торгуют похвалами, Но, право, похвалы сравню я с векселями, Которых стоимость равняется нулю.
* * *
Тебе совет, мой друг: послушай старика, Хоть сам не промах ты и глупость судишь строго, Как сделать, чтоб стихи — пусть ода, пусть эклоги Не прогневили тех, чья должность высока. Попридержи язык, умерь его слегка, Когда заводишь речь про короля иль бога: У бога, знаешь сам, усердных стражей много, А что до королей, у них длинна рука. Не задевай того, кто хвастает отвагой, — Его кольнешь пером, а он проколет шпагой. Захочешь спорить с ним — прикрой ладонью рот. Кто сам блеснуть бы рад словцом твоим в салонах Услышав брань глупцов, тобою оскорбленных, И глазом не моргнув, тебя же осмеет.
* * *
Блажен, кто устоял и низкой лжи в угоду Высокой истине не шел наперекор, Не принуждал перо кропать постыдный вздор, Прислуживаясь к тем, кто делает погоду. А я таю свой гнев, насилую природу, Чтоб нестерпимых уз не отягчить позор, Не смею вырваться душою на простор И обрести покой иль чувству дать свободу. Мой каждый шаг стеснен — безропотно молчу. Мне отравляют жизнь, и все ж я не кричу. О мука — все терпеть, лишь кулаки сжимая! Нет боли тягостней, чем скрытая в кости! Нет мысли пламенней, чем та, что взаперти! И нет страдания сильней, чем скорбь немая.