Выбрать главу
Честон
Коль прежне дружество к нам будете иметь, Коль, сына моего приняв себе вы в зяти, Дадите честности, что отдавали знати...
Чванкина
Согласна я на то.
Замир
Кто сча́стливей меня!
Милена
(Чванкиной)
Вы жизнь мне отдали...
Марина
Теперь-то вижу я: Чтоб глупо не упасть и чтоб не острамиться, Так лучше не в свои нам сани не садиться.
1784 или 1785

ЧУДАКИ {*}

Комедия в стихах, в пяти действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Господин Лентягин, недавно вышедший в дворянство, весьма богатый и по-своему филозофствующий человек.

Госпожа Лентягина, жена его, знатного рода, женщина гордая.

Улинька, дочь их, ветреница смиренная.

Прият, молодой, весьма романический дворянин, влюбленный в Улиньку.

Ветромах, человек знатный, но бедный, за которого жена Лентягина хочет дочь выдать.

Трусим, приятель всемирный; глух и хром, охотник без просьбы всем услуживать и приискивает женихов для Улиньки.

Судья, отставной

Майор, отставной, женихи, которых Трусим приводит

Тромпетин,

Свирелкин,    стихотворцы

Высонос, слуга Ветромахов в службе у госпожи Лентягиной.

Пролаз, слуга Приятов в службе у господина Лентягина.

Марина, служанка Лентягиных.

Лакей.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Явление 1
Лентягин (недоодетый, в креслах) иПролаз.
Пролаз
Позволено ль слуге открытно рассуждать? Севодни в службу к вам, суда́рь, определяся И в первый раз я честь имея отдавать, Не смею...
Лентягин
Говори, меня ты не бояся. Я искренность люблю. Я чудный господин, Я странный человек, — так свет о мне болтает. Но филозофия те враки презирает. Кажуся странным я за то, что я один Таков, как должно быть. Скажи: кому мешаю, Что я по дудочке всемирной не пляшу?
Пролаз
За это вас, суда́рь, я боле почитаю; Но, барин...
Лентягин
Говори открытно, я прошу.
Пролаз
Извольте: всё скажу, что на́ сердце имею. Вы согласитеся, у всякого ведь есть Своя — у барина ль, царя ль, слуги ли — честь, Однако ж таки честь.
Лентягин
Я это разумею И знаю, что не род приносит честь с собой.
Пролаз
Вот точно я таков: унижен хоть судьбой, Но духом я высок. Я не могу измерить, Как выше я других, — аршином ли, двумя ль, Да только честь люблю и в том могу уверить Ох, горько, сударь, мне! Ох, горько!
Лентягин
Что? Не я ль Разгневал чем тебя? Не я ли досаждаю?
Пролаз
Вы, сударь, вы! Я вас впервые одеваю; От девяти часов ударит скоро час, А вы еще, а вы и вполы не о одеты Вот это честь мою и колет прямо в глаз Вы знаете, суда́рь, дурных людей наветы; Злоречье скажет так: не барин виноват, Слуга его один и глуп и непроворен.
Лентягин
Весь свет лишь глупостьми и злобою богат; И в платье видно то, сколь свет сей зол и черен. Чтоб мучить лишь меня и всех честны́х людей, Он бездну выдумал и петель и завязок, И пуговиц пустых, и пряжек и подвязок. На что? На то, чтобы, подобно как злодей, День каждый мучася, терзался и давился И, как невольник, бы в оковах я томился И думать некогда. Не бедны ль мы, скажи? Что свяжешь поутру, то к ночи развяжи. И вот у всех у нас главнейше упражненье.
Пролаз
То правда; но тому возможно бы помочь И сократить, скорей одевшися, мученье. Уж пять часов не отхожу я прочь, — В такое время бы оделась и кокетка.
Лентягин
Садись.
Пролаз оглядывается.
Садись, суда́рь, я говорю тебе.
Пролаз
Мне, сударь?
Лентягин
Да, тебе.
Пролаз
Иль то от вас наветка, Что смело говорить я волю дал себе? Я замолчу, суда́рь.