Выбрать главу
Ярб
Что знать мне о тебе? Бегущий ты Эней. Но Ярба ты узнай: смотри — твой здесь злодей. Узнай совместника, Дидоною прельщенна, В окопах зри его, оружия лишенна.
Эней
Что ну́жды в том? Хоть царь, хоть раб, кто ты ни есть, — Злодея зрю в тебе: твоя презренна месть, Хотя б ты богом был, и бога б помрачила. Благодари судьбе, что мне тебя вручила. К несчастливым Эней не может быти строг. На месте брани я врага сразить бы мог. Опасность равная там славой озаряет, — Но сильный честь свою свирепостью теряет. Царь, пользуйся в сей час щедротою моей: Энея ты не знал — узнай, кто есть Эней. Злодею моему лютейшему прощаю, Ему я честь, и жизнь, и вольность возвращаю. Сняв узы, воины, отдайте меч ему.
Явление 10
Ярб
(один)
Приемлю дар тебе на гибель самому. Щедроту чувствую, но от кого? о, боги! В стыде мой рвется дух; меня не держат ноги! Я в узах был, и был ко смерти осужден; Энею должен всем, Энеем свобожден! Речь кажда на главе власы мои вздымает! Щедрота вражеска лишь злобу умножает. Стократ довольней бы своим я роком был, Коль милостью б мой враг меня не отягчил. Энеем я живу! Энеем свет сей вижу! Я мерзостен себе, себя я ненавижу. Но злобой я клянусь на то лишь только жить, Чтоб кровию твоей бесчестие омыть. Мечом клянусь, мне сим твоим дражайшим даром, В сию же ночь предстать тебе во гневе яром.
Коль хочешь, можешь, рок, еще меня разить; Я всё тебе прощу, когда могу отмстить.
Явление 11
Ярб,Антенор ивоины
Антенор
Дидона чрез меня то Ярбу возвещает, Что за злодействие ему не отомщает; Чтоб шел из града вон в сей час он неврежден, И будет воинством он сим препровожден.
Ярб
Иду из града вон; но пусть Дидона знает, Что люта месть ее с Энеем ожидает.
Явление 12
Антенор
(один)
Внемлите, небеса, молению троян! Освободите их от сих противных стран! Представьте мне в любви померкшего героя, Энея, кем должна воздвигнута быть Троя! Внушите силу вы глаголу моему, Что был он и что стал, дать чувствовать ему! Се он
Явление 13
Эней,Антенор.
Эней
(увидя Антенора)
Не мыслил я, чтоб мог того увидеть, Который должен днесь меня возненавидеть. Взирая на тебя, я совестью грызусь.
Антенор
И я, узрев тебя, от горести мятусь. Представилися мне пергамские герои, Сыны, защитники низверженныя Трои: Гекто́р, Троил и сам представился Эней. Ты помнишь ли себя?.. Нет, в слабости своей В сей час, когда мой глас героев исчисляет, Анхизов сын красы Дидоны вображает.
Эней
Царица, коея дивится власти свет...
Антенор
Кто из граждан твоих, тебе исшедших вслед, Из коих многие Энею кровью равны, Клятв преступления твои узрев бесславны, На троне зря тебя, не будет огорчен? Что в том, что будешь ты в порфиру облечен? Величеством твой век лишь только помрачится, Порок в лучах венца ужаснее явится; Нa трона высоте бесчестие видней. Меч правосудия ты над главой своей, Карающ меч богов, всечасно зрети будешь; Лишь помня гнев небес, ты скиптр в руках забудешь. Ступай и пре́зри скиптр, вручаемый женой!
Эней
Но дух останется навек в Дидоне мой. Могу ль снести из уст Дидониных укоры И плачущих очей прежалостные взоры? Могу ль свой долг тогда на память призывать От сердца как ее свое я стану рвать? Погибни лучше всё: Италия и слава, И света целого обещанна держава! Вторично пламенем ты, Троя, истребись!.. Ах, что вещаю я!..
Антенор
Несчастный, устрашись! Зевес! такую речь из уст его внимая, Ты гром свой удержи, ослабшему прощая. Оставь!.. весь ум его мрачит кипяща кровь. Прости! не он то рек: сказала то любовь.
Эней
Оставь мне то, Зевес, пороков истребитель! Оставь мою вину и ты, драгой родитель! Не укоряй меня: я сам себя стыжусь. Жестокая любовь! я днесь тебя страшусь.