Всю сферу — весь воздух.
И, изъязвлен, в крови — израненный, весь в крови.
Возъемлющего грудь — с высоко поднимающейся грудью.
Я знаю, что о ней — о любви.
Кто рожден робеть. Сумароков считал, что слова «робеть» и «ребенок» происходят от корня «раб» и поэтому их нужно писать «рабеть» и «рабенок». Так как при представлении трагедий все звуки произносились в соответствии с буквами, актеры говорили «рабеть», а не «робеть» (об актерском произношении в XVIII в. см.: П. Н. Берков. О языке русской комедии XVIII века. — Известия АН СССР, Отделение литературы и языка, 1949, вып. 1, стр. 36—37).
Олег, имея в руках бумагу. Анахронизм: бумага появилась в Европе в XI—XII вв., в России — в XIV в.
Смельство — смелость, бесстрашие.
По удам растерзал — растерзал по отдельным членам.
И бедство мне твое смешение объявил— и в смущении объявил мне о постигшем тебя несчастье.
Но потеряю ль то? — но соглашусь ли я потерять?
Ты взор и дух ольстил — обольстил, обманул.
Лишенну мне тебя и т. д. — если я лишусь тебя, то все будет мне противно.
Оставьте то мне, боги! — боги, простите мне то.
Для горьких слез твоих — в результате твоих горьких слез.
Твои то промыслы — это твои планы, идеи.
Беспрочно — бесполезно.
Я прежде бытия Семиры побеждал — я побеждал еще до рождения Семиры.
Хоть сердце извлечи и т. д. — хотя можно озлобленное сердце извлечь из тела.
Уразить — поразить, нанести удар.
Мой князь, ты мной, ты мной и т. д. — ты умираешь из-за меня.
И стал преступник прав — и стал преступником законов.
В сей грозный час им век с победою сплетен — их жизнь связана с победой, зависит от победы.
Если мне не быть, прося, отриновенным — если я, прося, не получу отказа.
Димитрий Самозванец (стр. 425). Впервые — отдельным изданием под таким же заглавием (СПб., 1771). Представлена была в первый раз на Придворном российском театре 1 февраля 1771 г. В доношении в Академию наук от 8 февраля 1771 г. Сумароков просил как можно скорее напечатать свою трагедию в академической типографии ввиду предстоящего отъезда его в Москву, указывая при этом, что пьеса была до ее постановки прочтена Екатериной II. Тем не менее «Димитрий Самозванец» был отдан на просмотр акад. С. Я. Румовскому, у которого вызвало сомнение пятое явление третьего действия (Семенников, стр. 101—102). Только через 20 дней состоялась резолюция Академической комиссии о напечатании «Димитрия Самозванца» (там же, стр. 113). Стихи, вызвавшие замечания академического цензора, в трагедии остались.
Источником этой трагедии послужил Сумарокову, по-видимому, «Синопсис». Как и в других своих «исторических» трагедиях, Сумароков очень свободно обращался с историческими фактами, и, по существу, кроме имен Димитрия Самозванца, Шуйского и Игнатия, все остальное выдумано автором.
Меня? — Супругу ты имеешь. — Законом та римлянка. — В этом стихе лишнее слово «законом» разрушает ритм.
Такой ея упор — такое упорство, упрямство.
Аспид и василиск — ядовитые змеи, упоминаемые в христианской мифологии.
Мятежникам, врагам отеческому граду — врагам отеческого града, т. е. Москвы.
Как страждет Новый свет. Завоевание Мексики испанцами и проявленные при этом зверства неоднократно, начиная с ломоносовского «Письма о пользе стекла», служили предметом возмущения русских писателей.
Паписты — католики; здесь: католики-испанцы.
Кавказ тебя родил, Иркания питала. — Кавказ и прилегающая к южной части Каспийского моря область Персии считались в XVII—XVIII вв. местожительством жестоких, варварских народов (ср. Ломоносов: «Се знойные Иркански бреги. Где, варварски презрев набеги, Сквозь степь и блата Петр прошел». — «Ода 1746 года»).
Почтенней на торгу с Георгием умреть. Казни в Москве в прежнее время совершались на торговых площадях.
Зияет тигр — разевает свою пасть тигр.