Выбрать главу

РАССКАЗ О ПРЕУСПЕЯНИЯХ ШАХА И ВОЗДЕРЖАНИИ ОТ НЕКИХ ЗАПРЕТНЫХ ДЕЛ

Хвала царю, что в юные года Подобен мудрым старцам был всегда. И хоть сперва уста вином сквернил он, Тот грех водой раскаяния смыл он. Блажен султан, коль радости фиал С сухими он краями оставлял. Он — хум, но от запретного свободен И, как суфий, душою благороден. Кувшин на темя руки возложил, Крушась, что в пьяной пляске не кружил. И кубок тот, не тронутый устами, От удивления развел руками. Как пиале к ручью вина пройти? Теперь плачевны все ее пути. Дан зверю слух, и взгляд, и обонянье; Присущи людям разум и сознанье. И мы вино врагом ума зовем: Бесчестье — побежденному врагом! Когда судьба всё наше достоянье Потребует за ползерна познанья, То лучше всё отдать и нищим быть, Чтоб разума одно зерно купить. По если хоть одну осушим чашу — Вновь потеряем мощь и мудрость нашу. Коль от границы мудрости уйдешь, Ты в плен орды безумья попадешь. Когда ты пил вино, терял сознанье, Безумные ты отдал приказания. Невольник вожделенья своего, Что приобрел в пирах ты? Ничего! Сто лет живи! Но коль сто лет ты будешь Пить, как ты прежде пил, что ты добудешь? Будь чист, как в прошлом, в будущем году! Будь в чистоте готов предстать суду!

РАССКАЗ О САПОЖНИКЕ, ДОБЫВАВШЕМ СРЕДСТВА К ЖИЗНИ ПОЧИНКОЙ ОБУВИ

Сапожник некий в пригороде Рея Жил в бедности, достатков не имея. Согбен трудом, семьей обременен, На башмаки заплаты ставил он. Он бедным слыл средь самых небогатых, Влача свой век, как рубище в заплатах. Но в пору созревания плодов Себя в залог он был отдать готов. Не знаю, как тогда он ухитрялся, Но с полной пазухой домой являлся, И, всех детей своих собравши в круг, Он раздавал им груши и урюк. И говорил, пока детишки ели: «О дети, чада бедственной постели, Такие фрукты, что пред вами тут, За трапезой султана подают! То, что дано вам, досыта вкушайте И большего от мира не желайте. Я нищ, но не кляну судьбу мою И всё, что мог добыть, — вам отдаю».

РАССКАЗ О ЛЮБИТЕЛЕ ВИНА, КОТОРЫЙ ДОСТИГ СТЕПЕНЕЙ СОВЕРШЕНСТВА. У НЕГО СПРОСИЛИ ПРИЧИНУ ЭТОГО. ОН ОТВЕТИЛ: «Я ПОЛУЧИЛ ЭТО БЛАГОДАРЯ ТОМУ, ЧТО НИКОГДА, ПРИБЛИЖАЯ К ЧАШЕ УСТА, НЕ ИМЕЛ НАМЕРЕНИЯ ОСКВЕРНИТЬСЯ ДРУГОЙ ЧАШЕЙ»

Жил некто — раб влечения к вину, И вдруг познал свой грех, свою вину, И в покаянье — разума и света Достигши — стал главою вилайета. Его спросили: «Духом ты велик... Но, муж, как совершенства ты достиг? Всю жизнь доныне ты к вину стремился, Каким же чудом ты преобразился?» А тот: «Тянулся к чаше я рукой, Дабы вкусить отраду и покой. Но редко мысль в душе моей мелькала, Чтоб, выпив чашу, пить начать сначала. За чашей мысль во мне жила одна — Навек отречься от утех вина. И эта мысль мне счастье подарила И сто ворот спокойствия открыла».

ОТНОСИТЕЛЬНО СНА, КОТОРЫЙ ПОЭТ УВИДЕЛ ВО ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ ЭТОГО ПРЕДИСЛОВИЯ И ТОЛКОВАНИЕ КОТОРОГО ОН ПРИЗНАЛ ТАКИМ, КАКИМ САМ ЕГО СДЕЛАЛ

Как я в ночи дошел до этих строк, Среди раздумий сон меня увлек. Увидел путь я светлый и бескрайный, Как сердце сопричастных к солнцу тайны, Пыль ле клубится на дороге той, Вода не смешивается с землей. Ни пыли там, ни грязи не бывает, Идущий там усталости не знает. Вдруг услыхал я ржание и звон, И гром военных труб, и плеск знамен. Мне встреча та с несметной ратной силой Внезапным страхом ноги подкосила. И вот высокий вижу я айван, Спешу к нему смятеньем обуян. Хотел я в том айване притаиться, От грозного движенья войск укрыться. Вдруг выехал — прекрасно облачен — Вождь этих войск, отец царя времен. Высокий резвый конь под ним играет, Как солнце, всадник золотом сияет. Поверх кольчуги — царская парча, Конец чалмы касается плеча. Меня своей улыбкой озарил он, Внезапный страх от сердца удалил он; И, спешась, руку мне поцеловал, Расспрашивал меня и утешал. Мне было радостно его участье В моем мирском блужданье и несчастье. Слова, как жемчуг, сыпал славный шах, Но не осталось жемчуга в ушах... Встал, вспомнил сон я; но в своем незнанье У разума спросил истолкованья. Ответил: «Суть значенья сна сего — Признание созданья твоего. Не оставляй калам ни на мгновенье! Раз начал — заверши свое творенье!» И внял я сердцем толкованью сна, И стала мысль творенья мне ясна. Благоуханьем слово напиталось, И предсказанье в книге оправдалось.