Выбрать главу
Азор
Не пременится мой тебе уже обет... Но что я зрю?.. Увы, царевна к нам идет.
ЯВЛЕНИЕ 4
Прежние и Агриопа, ведомая на руках двух женщин, которые, посадя ее в креслы, удаляются по данному им Агриопою знаку, и стража ее.
Агриопа
(Телефу)
Ты новою меня напастью поражаешь, Ты войски ввел во град и их вооружаешь; Скажи мне, государь, скажи мне, для чего?
Азор
(смутившемуся Телефу)
Крепися, государь!
Телеф
(царевне)
Для брака моего.
Агриопа
Со мной?.. Но ты молчишь и мне не отвечаешь, Ты только от меня лишь взоры отвращаешь.
Телеф
Увы! уж не в моей то власти состоит, Я должен исполнять, что небо мне велит.
Агриопа
Когда б ты исполнял небесно повеленье, Не впал бы предо мной в сие ты преступленье. Изменник, коль забыл ты данный мне обет, Ни истины в тебе, ни чести больше нет. Но что я говорю? уж должно ли герою, Который с войсками идет повергнуть Трою, Подвластну клятвам быть обеты исполнять И об отмщении всевышнем помышлять? Прости мне, государь, что в мыслях беспокойных Не предузнала свойств, душе твоей пристойных. Вини меня, вини, достойна я тому, Что слепо верила я слову твоему.
Телеф
Заслуживаю ли такие я упреки, Когда не преступал я клятв своих вовеки?
Агриопа
Другая, может быть, счастливей будет в сем, Котору хочешь ты венчать моим венцем, Которая тебе меня достойней зрится. Но как передо мной дерзнул ты притвориться? За искренность мою, за мой сердечный жар, Неверный! ты мне крыл ужасный сей удар. Скажи, преступник, чем тебе я досадила, Что злоба мысль в тебе толь гнусную родила? Ты мог бы от меня взор прежде отвращать, Но ах! почто меня старался ты прельщать?
Телеф
Увы!
Агриопа
Вздыхаешь ты, злодей, уже напрасно.
Телеф
Когда б во власти я иметь мог сердце страстно, Я клятв бы, данных мной, вовек не пременил.
Агриопа
Я вижу уж теперь, что ты мне изменил, И ежели моей не чувствуешь любови, Щади, по крайности, народов бедных крови. Не мни, дабы легко ты трон мой получил: Я силы все мои поставлю против сил. Коль нежное еще имеешь вображенье, Представь себе, представь кровавое сраженье, Представь растерзанны людей своих тела, И если жизнь тебе их несколько мила, Пребудь еще о них ты в сожаленьи малом, Пронзи мне бедну грудь мучительским кинжалом, И пощади ты кровь несчастливых людей.
Телеф
О боги! если б мог я быть ее злодей!
ЯВЛЕНИЕ 5
Прежние и Альбина, выбегающая на театр в крайнем смятении...
О боги-мстители! о праведные боги! Зачем злодеям сим, зачем еще не строги?.. Царевна!.. Небеса, подайте помощь нам! Царевна! час настал лютейшим всем бедам. О лютая напасть! ужасное мученье! Готовься в нощь сию, царевна, в заточенье. Изменники твои — Телеф и с ним Азор. Взведи, царевна, ты, взведи на знак сей взор.
(Указывая на знаки)
Злодейский оный знак их кажет преступленье, Сей знак есть на твое, царевна, истребленье.
Азор
(пораженный сим словом)
Бунтует дух во мне!
Телеф
(тоже)
Разгневанные боги!
Агриопа
(Телефу)
Оставь, злодей, оставь скорей мои чертоги, Когда ты истребил мне данный с клятвой жар, За клятву небеса готовят свой удар; Земля перед тобой уж пропасть разверзает, И ад всех на тебя тиранов воружает. Польется предо мной твоя злодейска кровь, Коль тако воздал ты за всю мою любовь.
(Азору)
А ты, о лютый яд, ужаснейший мучитель! На то ль тебя почтил сим саном мой родитель, Чтоб чувствовала я тобой беду сию? О отче мой! питал не друга ты, змию!
Азор
Я помню милости, кто был мне благодетель, Сама мне так гласит святая добродетель. Я милость твоего отца теперь ношу, А милостей твоих иметь я не хощу. Телеф мне государь, Телеф наследник трона, Ему принадлежит по правам сил корона, А гнева твоего нимало не страшусь.