Выбрать главу

17. СОРОКА, ГАЛКА И СОЯ{*}

Сорока с Галкою нашли кусок добра, Мешечек серебра, И, сидючи, щекочут, Друг другу уступить не хочут. Так и́дет спор у обои́х, Летела Соя мимо их, Спустилася проворно. «О чем, сестрицы, так вы спорите задорно?» Сорока с Галкою сказали ей в ответ: «Сестрица, ты наш свет, Дружечек, Нашли мы сей мешечек, И нам принадлежит он обои́м, А разделить мы не умеем — Затем и спор имеем». Сказала Соя им: «Голубушки сестрицы, Разумные вы птицы, Обеих вас люблю, Позвольте мне, я вас обеих разделю; Скажите правду мне и не утайте дела: Которая сперва к мешечку прилетела?» Тут обе говорят пред Соей: «Я сперва К находке прилетела». — «Так мне не разобрать, сестры́, меж вами дела. Вспорхните ж вы отсель и сядьте на древа, И коя прилетит при мне к находке прежде, Той будет серебро». Вспорхнули в той надежде. Но Соя к серебру полакомее их: Схватя мешок и сестр оставя обеи́х, Внезапно улетела, А дело их решить по времени хотела. С того часа́ между людей несется речь, Что должно серебро от этих птиц беречь, Которые по всем домам теперь летают И если деньги где на окнах обретают, Себе хватают, Затем что их они своими почитают.
Между 1763 и 1767

18. ГОЛОВА И НОГИ{*}

Средь склизкия дороги Расспорилися Ноги И упрекались, так друг другу говоря: «Ты б, свет мой, без меня ни разу не ступила, Когда бы я себя к земле не прилепила». И тако идет пря, Но как они Главу имели за царя, То спор свой разрешить судом ее хотели, И тотчас их слова во уши прилетели. Сей умный царь их спор сим словом развязал И повелительно обеим им сказал: «Вы так сотворены премудрою судьбою, Чтоб жить в согласии вам век между собою. То если кончится согласие меж вас, Мне будет вред и вам». Они, сей слыша глас, Пошли, дорогою друг друга сберегая, И так дошли они дороги склизкой края.
Баснь учит быть судьбе послушным нам всегда, И тако мы свой век пробудем без вреда.
Между 1763 и 1767

19. ЛЕСТНЫЕ ДРУЗЬЯ{*}

Подите вы сюда, о лестные друзья, И басне сей внимайте, Которую теперь сказать намерен я; Оставьте вы меня и вечно не замайте. Примера вам искал, но лучше нет, Как вешний лед, Которым ехать мне случилось ненароком Через реку, А именно Оку, И в самом месте прешироком Лед толст и зрился быть надежен; Но вешний лед хотя и толст, да нежен; И так его я тверда быти мнил, Сей льстец меня собой проехать заманил; Уж ехал я реки на половине — О небо, страшно мне подумать то и ныне, — Разрушился сей лед внезапно подо мной, И я конечно бы покрылся глубиной, Когда б с младенчества я плавать не учился. Мой рок через мое проворство умягчился; Я выплыл, и опять я выбился на лед.
О боже, сохрани от сих меня двух бед!
Между 1763 и 1767

20. РОЗА И ЗМЕЯ{*}

Как некогда Змея так Розе говорила: «Натура нас с тобой подобных сотворила: Ты жалишься, как я». Тогда в ответе речь была Змее сия: «Злохитрая Змея, Напрасно ты себя ко мне приткнула боком И хочешь замарать меня своим пороком: Я жалю только тех, Которые меня с невежеством ломают, А ты, хотя тебя и вечно не замают, Ты жалишь всех».
Читатель мой, внемли, что пела лира: Змея — преподлая, а Роза — умная сатира.
Между 1763 и 1767

21. СОВА{*}

В пространный лес Занес Сову лукавый бес, В котором до того уж пташечки бывали И песни сладкие певали. Взгордясь, Сова Такие говорит слова: «Хотя я нот не разумею, А петь не хуже я кого умею». Сове не надобен совет, Всех пташечек зовет Послушать гласа, Как будто бы она спустилася с Парнаса. Слетелись птицы все по зву Услышати Сову; Но только что Сова лишь рот свой растворила, Какую кашу заварила. Все птицы в оный час Бранили Совушку и мерзкий ее глас, И все взнегодовали. «Зачем нас, — говорят, — зачем нас созывали? Когда б, безумна, ты чрез зов не собрала, Тогда б врала Ты что хотела, Нам не было бы дела; Или ты удивить тех птичек прилетела, Которые слыхали соловья?»