Выбрать главу

Стали как дерево. Я в последний раз обняла Дюка и побежала обратно в дом, на этих негнущихся жестких копытах. Сопли ручьем, лицо холодило от слез, ресницы слиплись. Но мне стало немного легче.

Четверг закончился.

* * *

— Куда вы направляетесь? — спросила мама.

Молчание. Я почему-то думала, что Мормон не ответит. Потому что он никогда не отвечал, когда его спрашивали. Но тут он заговорил:

— Грейт Солт-Лейк-Сити, — сказал Мормон. Город Великого Соленого озера.

— И что там?

Мормон пожал плечами.

— Я бы хотел купить эту винтовку, мэм. Сколько вы за нее хотите?

Винтовка у отца была отличная, это точно. Барабанный карабин «кольт».

Они начали торговаться, а я вышла во двор.

А потом я узнала, что мама предложила Мормону остаться у нас на ферме. До тепла.

Меня-то никто не спросил. То есть Мормон спас мне жизнь, но я все равно его недолюбливала.

Видеть его не могла.

— Это же мормон, — сказал Джек. — У мормонов много жен. Они безбожники. Он женится на твоей матери и на тебе. И на твоей сестре тоже.

Послушать Джека, так весь мир полон проклятых безбожников, хотя такого безбожника, как он, еще поискать. На самом деле он просто треплется.

— А потом будет тыкать в тебя своей огромной штукой.

О боже.

— Э! За что? — Он отскочил и возмутился. Я потерла кулак.

— За надо. С чего ты вообще решил, что он мормон?

Я спросила, хотя и сама думала, это мормон. Просто он был такой… мормонистый, что ли? Вылитый святоша с револьвером.

— Он говорил со своей шляпой, — сообщил Джек вечером. — Я сам видел.

— И что?

— Так делают мормоны. В газете писали.

— Ты не умеешь читать, — уличила его я.

— Ну да, не читал. Слышал в городе, там один старик читал газету. Вслух, для всех. Плуто.

— Плуто?

— Ну тот, из чехов, с дальних ферм. Помнишь? У него еще…

— Платон, — сказала я.

— Что?

— Платон, а не Плуто. Старик говорит, его назвали в честь какого-то древнего умника.

— Да какая разница. Он мормон, я тебе говорю!

Я тщательно обдумала слова.

— У него револьвер. Мормоны не носят оружия.

— В наших краях все носят оружие.

Иногда Джек оказывался правым. Это раздражало. Я передернула плечами.

— Это точно.

— Эй, парень.

— Я Джек, — сказал Джек и протянул руку, как взрослый.

Мормон молчал. Мне на мгновение показалось, что он смешался.

— Сэр?

— Привет, Джек. — Он аккуратно сжал ладонь Джека своей. Словно боялся обжечься.

А я все ходила и думала про Содом и эту… как ее… Гоморру, Коморру.

Почему там не оказалось даже десяти праведников? В целом городе? Куда они делись?

И я поделилась своими сомнениями с Джеком. Мы спорили до хрипоты, пока не устали.

— Думаю, их просто убили, — сказал Мормон.

Мы с Джеком переглянулись. Странный этот Мормон. То он молчит целыми днями, то сразу начинает толковать Библию.

— Кто убил?! — спросила я.

— Остальные жители.

Вот так Мормон сказал, и мне почему-то вдруг стало страшно. Потому что я не хотела, но поверила.

«Убить тех, кто честнее и добрее». Это так похоже на людей. Я охнула и села. «Убить тех, кто тебе помогал». Получается, жители Содома сами уничтожили тех, кто мог их спасти? От этой мысли у меня волосы на затылке зашевелились.

Рядом со мной засопел Джек.

— Чего это сразу убили? — возмутился он. И я поняла, что он тоже поверил. И теперь злится на Мормона, потому что хочет опровергнуть его слова — и не может. В словах Мормона была какая-то совершенно ледяная правда. Жуткая, как стена из камня.

— Никто не убивал! — упрямо возразил Джек.

Мормон пожал плечами.

— Может, и так, — сказал он. Спорить он точно не собирался.

— Не убивал!

Мормон молчал.

В глазах Джека блеснули слезы. Он был красный и злой.

— Не может такого быть! Не может! Никто никого не убивал! — закричал он вдруг. Мормон поднялся и вышел из конюшни. Мы с Джеком остались.

— Стой! Не убивал! — закричал Джек вслед Мормону.

А я вдруг поняла, что Мормон в двух словах объяснил — мир жестокое место. Людям в нем неуютно.

Я призываю Содом на головы ваши. Я призываю Огненный Столп.

Я призываю золотую пулю.

— Как твое имя? — спросил Мормон. — Джим?

— Нет, сэр. Джек, сэр.

— Джек. — Мормон помедлил. Задумчиво: — Хочешь заработать пять центов, Джек?

В общем, Джеку надо было смотреть вокруг фермы. И сообщать Мормону, если увидишь незнакомых людей. Любых. Но особенно — Мормон повторил это два раза — однорукого. Мы с Джеком переглянулись.