Выбрать главу

кий, случайностей. Живость картины, созданной Купе ром, определяется в значительной мере тем, что герои не играют в исторических деятелей, а ведут обычное сущест¬ вование, и история вторгается в личную судьбу почти каждого из них. В романе Купера не председатель комитета конгресса Джон Джей, а сам генерал Вашингтон руководит деятель¬ ностью смелого агента республиканских войск. Купер ма¬ стерски вводит в действие фигуру руководителя амери¬ канской армии, боровшейся за независимость. Купер стре милея не столько передать индивидуальные особенности Вашингтона, сколько создать у читателей впечатление, что перед ними действительно человек, стоящий во главе большого исторического движения. Подлинный Вашинг¬ тон был, по-видимому, менее величествен, чем он изобра жен у Купера, но для писателя он важен как деятель, во¬ площавший волю своего народа, что и придавало ему зна чнтелыюсть. Положение, в какое поставил себя Гарви Бёрч, откры вало возможность для остро драматической постановки проблемы противоречий между понятиями о нравствен¬ ности отдельной личности и требованиями государствен¬ ной необходимости. В самом деле, ведь Гарви Бёрч во имя патриотических целей пользуется низменными приемами обмана. Но Купер как бы снимает это противоречие. Вме¬ сто того чтобы развить его и сделать центральной мораль¬ ной проблемой книги, он сглаживает острые углы. В сущ¬ ности, эта проблема и не возникает в романе. Гарви Бёрча оправдывает не только то, что он служит родине, но и то, что он не причиняет личного вреда никому. К тому же по- ведение его всегда столь мужественно и благородно, что он пробуждает у читателя самую искреннюю симпатию. Поэтому, хотя в романе много драматических ситуаций, они носят лишь внешний характер. Глубокого морального конфликта в романе нет. Мы не стали бы говорить об этом, если бы в последую¬ щем Купер не вернулся к данной теме и не поставил ее по-новому. Читатель, который обратится к роману Купера «Браво», найдет там более драматичное и более острое раскрытие сходной темы. А. Анипст

СОДЕРЖАНИЕ Прерия. Перевод Я. Д. Вольпин . 5 Шпион. Перевод Гл. I—XIX Э. А. Березиной 411 Гл. ХХ-ХХХV Е. М. Шишмаревой . . 625 Н. Эйшискина. Послесловие к роману «Прерия» 807 А. Аникст. Послесловие к роману «Шпион» 810

КУПЕР Д. Ф Е Н И М О Р Избранные сочинения Том III ПРЕРИЯ * ШПИОН. ИЛИ ПОВЕСТЬ О НЕЙТРАЛЬНОЙ ТЕРРИТОРИИ Ответственный редактор О. А. Лаврова Консультант по художественному оформлению С. М. Алянский Технический редактор С. Г. Маркович Корректоры Т. П. Лейзерович и Л. М. Николаева Сдано в иабор 5/III 1962 г. Подписано к печати 31/VIII 1962 г. Формат 84Х108 1/з2. — 25,5 п. л.=41,82 усл. п. л. (45,45 уч.-изд. л.); Тираж 300 000 (100 001—300 000) экз. Цена 1 р. 61 к. Детгиз. Москва, М. Черкасский пер.. 1. Набрано в типографии «Красный пролета¬ рий», Краснопролетарская ул., 16. Отпечатано с матриц на Фабрике детской книги Детгиза. Сущевский вал, 49. Заказ № 2395.