Выбрать главу

ную их листву, и теперь приступили к той повозке, содер¬ жимое которой, как мы описали, было тщательно скрыто от глаз. Хотя в этой повозке было тихо, как и во всех ос¬ тальных, и как будто в ней не ехал никто, мужчины, вруч- пую подталкивая колеса, откатили ее в сторону на сухсс, высокое место у самого края леска. Они принесли сюда не¬ сколько шестов, как видно давно приспособленных для этой цели, и, основательно воткнув их более толстыми кон¬ цами в землю, тонкими концами прикрепили к ободам, на которых держалась парусина. Затем высвободили концы парусины, заложенные складками в борта повозки, распя¬ лили ее на шестах, а края пришпилили колышками к земле, так что образовался довольно просторный и очень удобный шатер. Проверив свою работу зорким, придир¬ чивым взглядом, тут расправив складку, там крепче забив колышек, мужчины принялись тянуть повозку за дышло из-под шатра, пока она не появилась на открытом воздухе, лишенная своего покрова и свободная от всякой клади, кроме кое-какой легкой мебели. Мебель вожак тотчас своими руками снял и отнес в шатер, как будто входить под него было особой привилегией, каковую с ним не раз¬ делял даже его доверенный друг. Любопытство — такая страсть, которую жизнь в уеди¬ нении не гасит, а усиливает, и старый обитатель прерии невольно поддался ей, наблюдая за этими загадочными предосторожностями. Он подошел к шатру и уже хотел раздвинуть его полы с откровенным намерением в точ¬ ности установить, что в нем содержится, когда тот из муж¬ чин, который уже раз покушался на его жизнь, перехва¬ тил его руку и с силой отшвырнул от облюбованного им места. — Есть честное правило, друг,— сказал он сухо, но с угрозой в глазах,— а иногда и спасительное, и оно гово¬ рит: «В чужие дела не суйся». — В этот пустынный край люди редко привозят что- нибудь такое, что надо прятать,— возразил старик, точно хотел как-то оправдаться -в едва не совершенной воль¬ ности.—Я не думал, что нанесу вам обиду, если погляжу на ваши вещи. — По-моему, сюда* вообще мало кто заезжает. Край как будто бы старый, но, как я погляжу, заселен не сплошь. — Эта земля, я думаю, не моложе и не старше, чем все остальное в творении господнем; а насчет ее обитателей 22

ты заметил правильно. Я много месяцев, покуда не встре¬ тился с вами, не видел лица того же цвета, что мое. Скажу еще раз, друг: у меня не было дурного умысла, я подумал только, что за этой парусиной есть что-нибудь такое, что мне могло бы напомнить былые дни. Досказав свое простое объяснение, незнакомец сми¬ ренно побрел прочь, как человек, постигший глубокий смысл закона, по которому каждый вправе спокойно поль¬ зоваться своим добром без назойливого вмешательства со стороны соседа: полезное и справедливое правило, тоже, возможно, усвоенное им вместе с привычкой к уеди¬ ненной жизни. Подходя к небольшому лагерю пере¬ селенцев — прогалина и впрямь приняла вид лагеря,— он услышал, как вожак громким, хриплым голосом выкрик¬ нул имя: Эллен Уэйд! Уже представленная читателю девица, вместе со ста¬ рухой и ее дочками хлопотавшая у костра, радостно кину¬ лась на зов и, с легкостью лани проскользнув мимо ста¬ рика, мгновенно скрылась за неприкосновенным пологом. Ни внезапное ее исчезновение, ни вся возня с разбивкой шатра не вызвали ни малейшего удивления ни в ком из остальных. Юноши, управившись с рубкой, отложили то¬ поры и с той же своею беспечной, ленивой повадкой взя¬ лись за другие дела: кто задавал корм скоту, кто толок в тяжелой ступе кукурузу; двое или трое занялись прочими повозками: откатывали их и .расставляли таким образом, чтобы из них образовался хоть 'какой-то заслон вокруг ни¬ чем, по существу, не защищенного лагеря. Все эти работы были быстро закончены, и, так как пре¬ рия вокруг уже тонула в темноте, сварливая хозяйка, чьи резкие окрики с первой минуты привала непрестанно подстегивали нерадивых сыновей, громогласно, не осте¬ регшись, что ее могут услышать издалека, стала созывать семью: ужин готов, объявила она, и ждет тех, кто должен с ним расправиться. Каковы бы ни были прочие качества жителя пограничной полосы, он редко бывает недоста¬ точно гостеприимен. Едва услышав громкий крик жены, переселенец стал искать глазами незнакомца, чтобы пред¬ ложить ему почетное место за ужином, к которому их так бесцеремонно позвали. — Благодарю тебя, друг,— ответил старик на гру¬ боватое приглашение подсесть поближе к полному 23