Не шелохнётся воздух,
горы вокруг и тени,
да ледяные звёзды
тянут табак растений.
Секретарём у ночи
служит сова, чьи крики
долго тебя морочат
на перевале диком.
Луна и камень
Над золотыми куполами
цветущих яблонь – тишина.
Беседуют луна и камень,
и даль свечения полна.
Течёт Катунь, преображая
зеркальной гладью берега,
и будущего урожая
видны высокие стога.
И проникает взглядом время
влюблённый в дальнюю звезду,
и слышит, как растут деревья,
и видит шорохи в саду.
Луна и камень до рассвета
ведут учёный разговор,
и листья, влажные от света,
качает ветер с дальних гор.
Земное чудо
Эхо на ходулях
бродит по Алтаю
и гудит как улей,
и с луной болтает.
В рощу завернуло,
и в траве высокой
для кота манула
обернулось соком.
От земного чуда
никуда не деться!
Яркою минутой
закипает сердце.
Пробегают пятна –
синий и зелёный –
к речке и обратно,
радуя ворону.
Эхо задохнулось
в утренней крапиве,
но опять проснулось
у плакучей ивы.
И себя полощет
в утреннем прибое…
Бродит эхо в роще,
эхо голубое!
Алтайская Дума
Где верит Сибирь в золотой огород
и молится тыкве, и вестника ждёт,
притихла в траве, на руках у Весны,
алтайская Дума, и снятся ей сны.
Степная Монголия стелет узор
прожилок речных и утиных озёр,
не спит Казахстан, и в живой тишине
читает Псалтырь азиатской луне.
Китай заболел философской цингой
и Дао катает, как шар золотой.
Алтайская дума открыта ветрам
и слышит повсюду: «откройся, Сезам!»
И снится ей часто живая Сибирь,
где песня ласкает таёжную ширь.
Звуки варгана
Горы Алтая,
унылый варган…
Что мне
подарит дорога?
Сколько ты знаешь
наречий и стран,
взмывшая в небо сорока!
Дальше лети –
за седой Казахстан,
в пойму песчаного Нила…
Небо пустынно.
Поёт высота
звуком варгана
унылым.
Приглашение побывать на Алтае
Мерцают сажей в печной трубе
чужие домыслы об Алтае.
Они, как мельники, на горбе
сухую воду в амбар таскают.
А в нашей розовой стороне
в лесной клубнике гогочут гуси
и фляжка новая на ремне
блестит, и солнце затмить не трусит.
И я иду, не задет иглой
задиры-ельника, по тропинке,
и птицы горные надо мной
поют покрытые снегом пики.
Ты хочешь знать, почему Алтай
глядит Казахстану в сухие очи,
и скрипом мачтовым высота
судьбу иную ему пророчит?
Тогда приезжай в этот горный край!
Его лебединые переливы
тебе подарят таёжный рай,
богатый нужным адреналином.
Алтай – алтарь, и звучит комус,
над сладкой ягодой хорошея,
и солнце нитями жёлтых бус
с утра орлу украшает шею.
Приедешь – подумаем вместе, как жить,
чтоб в жилах текла бухтарминская сила,
и месяц свои золотые ножи
в ночи поднимал за Алтай и Россию.
Раздуем огонь в запоздалой печи,
по звёздам прочтём эпифанию чуда
и, как полагается, промолчим,
зачем мы явились сюда и откуда.
Звуки Азии
Благопожелание Азии
В степи солончаковой, тамошней,
весёлой радуясь работе,
закину Азию, как камушек –
увижу бабочку в полёте!
Она так рада Мирозданью,
его весеннему балету,
что просыпается гортанью
и говорить готова светом.
Над книгою живого луга
славянскою летает ижицей…
О, бабочка, цветов подруга –
с тобой и пишется, и дышится!
Путь в Азию
Когда тебе в Азию нужно
увидеть живую луну,
садись на скамейку и слушай
подругу печали – зурну.
Подъедет со скрипом телега,
возница поправит усы
и скажет: «Я сын того века,