Выбрать главу

— Да? — сэт снова нахмурился, бросил задумчивый взгляд на чёрные комочки. — Хорошо, я скажу своим.

— Только малым объясни, чтобы не пробовали гладить. Пальцев лишатся только так.

Я вспомнил про свой потерянный мизинец. Как бы мне самому в процессе дрессировки остальные девять не потерять.

— В сарай, так в сарай, — Альгар взялся за ручки тележки. — Заодно и к айсалам нашим привыкнут. У нас же айсалов четыре, — он покатил тележку по притоптанной дорожке, а я последовал за ним, пытаясь переварить в мозгу произошедшее. Да уж, вот так вот неожиданно стал я третьим братом Запашным. И что теперь делать? Я ж в дрессуре не смыслю ни черта. Может отравить их чем-нибудь? — закралась в мозг подленькая мысль, а за ней потянулись и другие. — Или усыпить магией, а сказать, что сдохли? Или кинуть в стойло лога… нет, лучше в стойло к их айсалу какому-нибудь, чтобы подозрений не было. Мол, полезли по глупости, а айсал затоптал. По идее, именно так он и должен поступить. Почувствует же опасность.

От этих мыслей стало противно. Да и действительно — как-то же виаров использовали в армии храмовников, а значит, их можно приручить.

Возле постройки мы остановились, Альгар вытащил из слегка поржавевших петель длинный деревянный брус, служивший засовом, и потянул на себя огромную бревенчатую дверь. Внутри сарая тут же послышалось оживлённое фырканье, но быстро перешло во встревоженный храп, и он стал нарастать.

Альгар, который снова взялся за тачку, застыл и посмотрел на меня в нерешительности.

— А они-то вряд ли спокойно к этому отнесутся, — он кивнул внутрь постройки. — Вон уже как боятся.

Поставив тачку, сэт вошёл в сарай, я последовал за ним и животные неожиданно успокоились.

— Может, всё не так сложно будет? — скорее размышляя вслух, чем спрашивая меня проговорил Альгар, и схватив стоявший у стены почти полный мешок, потащил его к ближайшему стойлу. — Покормлю пока, успокою, — объяснил, остановившись рядом. — А ты пока попробуй их вон в тот угол отнести. Там стойло пустое, соломы только потом подсыпать надо будет, — он указал, легко удерживая ношу одной рукой. — Но то сейчас и подсыплем сразу.

Пока хозяин дома занимался кормёжкой, я озаботился размещением зверьков. Долго приноравливался, наконец схватил одного за шкирку и понёс на вытянутой руке. Виарёнок запищал, стал вырываться, лог и айсалы снова пришли в возбуждение.

— Спокойно, спокойно, — тут же послышался голос Альгара. — Спокойно мои милые, всё хорошо. Никто вас не обидит.

Я аккуратно уложил зверька, отдёрнул руку, и отправился за вторым. Этот оказался смирным, не пищал, не дёргался.

Управившись, мы вышли из сарая и стали прислушиваться. Вроде всё спокойно.

— Надо будет как-то Лайге о них сказать, — задумчиво проговорил сэт, и в его глазах мелькнула нерешительность. — Как ещё она на это отреагирует. Ладно, — он приосанился. — В конце концов, я хозяин этого дома и мне решать. Ант, а какое ж молоко им дать-то? От краг подойдёт?

И без перевода поняв, что речь о местных коровах, я кивнул.

Я сам видел, как этих виарят молоком крог кормят. Забавно они причмокивают.

Спасибо тебе, Альтор, что ты так любил поболтать, осушив кувшинчик хорского. Даже не знаю, что бы я сейчас делал, не будь ты рядом со мной два года. Хотя, скорее всего, ничего бы не делал. Сгнил бы уже давно в земле. Или что скорее — сожрали бы мой выброшенный труп дикие животные.

— Хорошо, — Альгар бросил взгляд на небо, спохватился вдруг. — Мне по делам нужно. Ты вот что, Ант. Ты сам их тут покорми. Я Лайге сейчас скажу, она всё принесёт. И мешочек принесёт, кожаный такой с узеньким горлышком. Мы им Наргара подкармливали. У Лайги с молоком тогда плохо было.

— Альгар, я спросить у тебя хотел… О пробежке, — быстро заговорил я, видя, что сэт собрался уходить. — За ужином ещё вчера собирался, но как-то при всех…

— А что, хорошая пробежка, — неожиданно ответил он, и у меня словно гора с плеч упала. — Мы пока ещё не решили, как дальше, но думаю, если ты не против, то можно продолжить уроки.

— Да я не против. Но мне бы тоже заниматься… магией.

— А-а, ты, наверное, книгу какую хочешь взять? — Альгар пожал плечами. — Не вижу препятствий. Ну не убежишь ведь ты с нею? — он натянуто улыбнулся. — Зачем тебе? Я Наргару скажу, он принесёт. Какую из двух?

— Хаоса, — выдохнул я. Из другой мне всё равно заклинаний не изучить, почитать разве что. Но это уже потом, а сейчас лучше приступить непосредственно к работе с новой ветвью.

полную версию книги