Выбрать главу

— Не си първата, която го казва, няма да бъдеш и последната. Аз… ами не искам да те наранят или да се окажеш в ситуация, от която трудно ще се измъкнеш.

Бримър сведе поглед към плочките.

— Работя до късно. Познавам само ченгета. Нямам роднини тук, приятелите ми са съвсем малко. Блейк просто… прояви интерес. Е, използва, разбира се, и онази изтъркана реплика, че жена му не го разбирала — засмя се тя глухо. — А аз се вързах. Както става с милион други жени. Но той наистина ме караше да се чувствам специална.

— Но вече не?

Тя се усмихна тъжно.

— Скъсах с него, Еймъс. Не заради това, което ти ми каза, макар че имах нужда да го чуя. Да, той е женен. Нямаше да искам да постъпват така с мен, ако бях омъжена. Не е честно. Както сам каза, фактът, че изневерява на съпругата си, говори достатъчно за него.

— Радвам се, че си стигнала до това решение.

— Ти никога не си изневерявал на жена си, нали?

— И през ум не ми е минавало. Имах най-важното, Сали. Съпруга, която обичах безкрайно, и дъщеря, за която бях готов да жертвам всичко. А сега ги нямам.

— Но имаш спомени. И то хубави.

— И все пак не е същото. Дори за човек с памет като моята. Спомените не те топлят нощем. И не те разсмиват… — Декър помълча и добави: — Но могат да те разплачат.

Сали Бримър хвана ръката му и леко я стисна.

— Като си помисля само, че те смятах за голям гадняр.

— Мога да бъда и такъв. Знаеш го от личен опит.

— Но можеш да бъдеш и съвсем друг човек, Еймъс. Някой, когото с удоволствие бих нарекла мой приятел.

— Ние сме приятели, Сали. Знам, че не ти е било лесно да ми помогнеш. Дори някой ден паметта ми да отслабне, никога няма да забравя какво направи.

Двамата замълчаха, след което Бримър каза:

— Време е да тръгвам.

— Ще те изпратя. Стана доста тъмно, а тук е пълно с места, където може да се спотайват ненормалници.

— Винаги ли разсъждаваш като полицай?

— Така съм устроен.

Две минути по-късно двамата излязоха на улицата.

— Благодаря отново — каза Декър.

— Не, аз ти благодаря, Еймъс! — отвърна Сали Бримър и внезапно реши да го прегърне.

Той се наведе, за да отвърне на прегръдката ѝ.

Точно когато куршумът я улучи.

31

Декър почувства как Сали Бримър се свлича в ръцете му и в същия миг нещо го опръска по лицето. Хвърли се рязко на тротоара, без да я изпуска. Чуха се викове и тропот. Огледа се. Видя Марс да тича към него и му извика:

— Залегни, Мелвин!

— Насам, Декър! — отвърна Марс, сочейки вляво от себе си към отсрещния тротоар.

Декър провери състоянието на Бримър. Куршумът беше проникнал в главата ѝ отляво и беше излязъл от другата страна. Изцъклените ѝ очи се взираха в него.

Знаеше, че е мъртва, но все пак провери пулса ѝ. Кръвта беше спряла да се движи и тялото ѝ започваше да изстива.

— По дяволите! — изруга той.

Не можеше да повярва. Докосна лицето си, опръскано с кръвта на Бримър. Погледна към Марс, а после към мястото, откъдето бе дошъл изстрелът. Извади пистолета си, изправи се и хукна по улицата. Марс го последва.

Тичайки, Декър набра 911, представи се и съобщи на диспечера какво се е случило и къде.

— Преследваме стрелеца. Пратете няколко патрулки и ще спипаме това копеле! — каза той, прибра телефона в джоба си и ускори крачка.

Марс беше пред него, защото бе забелязал откъде дойде изстрелът. Докато двамата тичаха, Декър попита:

— Видя ли го?

— Само силует в началото на онази пряка. Нямах време да те предупредя. Обърнах се натам съвсем случайно в мига, когато той стреля.

Стигнаха пряката и се огледаха. Оказа се, че сградата на ъгъла се ремонтира. Беше опасана със скеле, а на земята бяха струпани различни строителни материали.

— Дали този мръсник е още тук? — попита Марс.

— Не знам. Но ако е така, ще го хванем. — В далечината прозвучаха сирени. — Кавалерията пристига — каза Декър.

— На негово място щях да духна моментално.

— Затова няма да чакаме ченгетата. Стой зад мен.

— Не се чувствай длъжен да играеш ролята на жив щит, Декър.

— Ти си нападател, Мелвин. Аз съм защитник. Но ако ме застрелят, постарай се смъртта ми да не бъде напразна.

Навлязоха по-навътре в пряката, като се ослушваха напрегнато за шум от стъпки, дишане или — в най-лошия случай — зареждане на оръжие.

Декър вдигна ръка. Беше чул нещо.

— Какво има? — прошепна Марс.

Декър постави пръст на устните си.

Марс също го чу. Тежкото дишане на човек, който е тичал допреди малко, но е спрял да си поеме дъх.