Выбрать главу

— Имам приятели навсякъде.

— И къде бяха тези приятели, когато задникът ти се оказа зад решетките? — попита Ланкастър. — Страхотни приятели, няма що! Защо смяташ, че им дължиш нещо?

— Кой казва, че дължа нещо на когото и да било?

Надзирателите пристъпиха напред, но Декър ги спря с ръка.

— Такива като теб с лопата да ги ринеш. С Мери сме виждали стотици хора в твоето положение. Направят някоя глупост, ченгетата ги спипат, а „приятелите“ им веднага им обръщат гръб. Резултатът: ти си тук, а те — навън.

— Нямате представа в какво се забърквате.

— Хайде, кажи ни тогава — подкани го Декър. — Винаги е добре да знаеш срещу какъв противник се изправяш.

Стивънс махна с ръка и оковите му издрънчаха.

— Само си говоря, човече. Нямам нищо предвид.

— Да се върнем на Ричардс и Хокинс. Обзалагам се, че си доставял дрога и на двамата. Може да си подочул нещо, свързано с убийствата.

— Или пък може да си срещнал Мерил Хокинс тук и двамата да сте си поговорили — добави Ланкастър. — Преди да го пуснат.

— Това неговото беше скапана измислица! И аз съм болен! Имам проблеми с черния дроб!

— Значи знаеш, че Хокинс е бил освободен, защото е имал рак в последен стадий? — попита Декър.

На лицето на затворника, който бе попаднал в капана на собствените си думи, отново се изписа раздразнение.

Декър продължи:

— За втори път те хващаме да ни лъжеш, Карл. Мисля, че трябва да ни кажеш каквото знаеш, за да ти уредим добра сделка. Така ще излезеш навън много по-рано.

— Да не смяташ, че е толкова лесно?

— Нямам представа. Защо не ни кажеш?

— Трябва да си помисля.

— Какво толкова има да го мислиш? — попита Ланкастър. — Ти помагаш на нас, ние помагаме на теб.

Стивънс поклати глава.

— Кажи ни само това, говори ли с Хокинс? — попита Декър.

— Може да сме се засичали наоколо.

— И може да сте обсъждали убийствата.

— Защо не попитате него?

— С удоволствие бихме го попитали, но е мъртъв — отвърна Ланкастър. — Някой го уби.

Стивънс пребледня. Имаше вид на човек, който ще повърне всеки момент.

— Трябва да тръгвам — каза той, извърна се към надзирателите и извика: — Ей, приключих тук!

— Не е нужно да го правиш, Карл — отвърна Декър.

— Напротив! А сега ме оставете на мира!

Докато надзирателите отвеждаха Карл Стивънс, Ланкастър се обърна към Декър:

— Издъних се! Не биваше да му казвам какво се е случило с Хокинс.

— Не мисля, че щеше да има значение, Мери, но намерихме нова улика.

— Каква?

— Татуировките на ръцете на Стивънс бяха почти същите като тези на стрелеца, убил Сали Бримър.

— Моля? Сигурен ли си?

— Да, напълно.

Когато се върнаха в Бърлингтън, Нати ги очакваше в управлението.

— Какво, по дяволите, се случи в „Травис“?

— Какво искаш да кажеш? — попита Ланкастър.

— Току-що са открили Карл Стивънс със самоделен нож във врата. Мъртъв е.

46

Декър, Ланкастър и Марс се събраха на импровизирано съвещание в празния салон за закуска на Резидънс Ин, докато в мрака навън се лееше проливен дъжд.

— Това предполага, че теорията ти е вярна, Еймъс — заяви Ланкастър. — Стивънс е бил замесен по някакъв начин.

— И разговорът му с нас е бил равносилен на смъртна присъда — допълни с горчивина Марс. — Знам, че беше отрепка, но никой не заслужава такава смърт.

Декър седеше с поглед, вперен в някаква точка на тавана.

— Стрелецът, убил Сали Бримър, беше със същите татуировки. Между него и Карл Стивънс очевидно има връзка. Видях тези татуировки съвсем ясно върху ръцете му в онази уличка, огледах добре и Стивънс в затвора. Мисля, че той разбра какво правя, защото, когато улови погледа ми, бързо скри ръцете си под масата, за да не мога да продължа да разглеждам татуировките.

— Членували са в една и съща банда — предположи Ланкастър. — Това ми се струва най-вероятният отговор.

— Действат много експедитивно — отбеляза Декър. — Два часа след срещата ни Стивънс вече беше мъртъв.

— Но как е възможно да реагират толкова бързо? — попита Ланкастър. — Освен ако смъртта му няма нищо общо с нашето посещение. В затворите често се случват такива убийства.

— Това би било най-голямото съвпадение на света.

— А ти не вярваш дори в малките съвпадения — каза Марс.

— Сам видя, че Стивънс млъкна, когато разбра, че Мерил Хокинс е бил убит. Уплаши се за живота си. Опита се да се престори, че не знае нищо, но вече беше прекалено късно.