Выбрать главу

— Може пак да ти сложим микрофон.

Марс поклати глава.

— Не, не искам да рискувам да открие, че я подслушваме. Това ще провали всичко.

— Добре — съгласи се неохотно Декър. — Но внимавай.

Марс му отвърна с вдигнат палец и излезе.

Ланкастър го изпрати с поглед.

— Не се притеснявай, Декър. Има вид на човек, който умее да се грижи за себе си.

— Щях да се притеснявам по-малко, ако ставаше въпрос за пиянски скандал с петима здравеняци. Такива Мелвин със сигурност може да ги натръшка.

— За какво се тревожиш тогава? Няма да ходи да се бие, отива на среща с жена.

— Точно това ме тревожи.

— Какво ще правим сега?

— Ще се заема с нещо, за което не можеш да ми помогнеш.

— Защо?

— Както вече казах, свързано е със Сюзан Ричардс. Искам да проверя и нещо около Рейчъл Кац. Не бива да участваш в тази част от разследването заради Ърл.

— Ърл е алибито на Рейчъл Кац за убийството на Мерил Хокинс. Но не и за Ричардс.

— Очакваш ли Чилдрес да е на същото мнение?

— На кого му пука? — отвърна Ланкастър и добави с горчивина: — След една година може изобщо да не помня кой е Чилдрес.

— Добре, щом си сигурна.

— Сигурна съм. Но как Кац е замесена в изчезването и в убийството на Ричардс?

— Някой се е представил за Ричардс, за да може Агата Бейтс да свидетелства, че е видяла именно нея. И Рейчъл Кац, и Мици Гардинър са подходящи като ръст и телосложение. Отдалече, особено с дълго палто и шапка, лесно могат да бъдат взети за Сюзан Ричардс. Поне от човек с влошено зрение като Бейтс.

— Наистина ли смяташ, че някоя от тях е убила Ричардс и е заела мястото ѝ, след като я е напъхала в онзи куфар?

— Има само две възможности — да го докажем или да го опровергаем.

— Откъде ще започнем? От Кац или от Гардинър?

— Да оставим засега Кац на Мелвин. Ще говорим с Гардинър.

— Тя не е длъжна да ни каже нищо.

— Предлагам да го чуем от нея.

— Ще я обвиниш директно?

— Никога не си вярвала, че мога да бъда и тактичен, нали, Мери?

Ланкастър изглеждаше изненадана.

— Може би защото никога не си го демонстрирал пред мен, Еймъс.

— В такъв случай се приготви. Ще ти покажа на практика.

48

— Това си е чиста проба полицейски тормоз!

Декър и Ланкастър стояха на верандата пред дома на Мици Гардинър, а тя препречваше прага и се взираше гневно в тях.

— Напълно ви разбираме, госпожо Гардинър, но ние полагаме всички усилия, за да разрешим четворно убийство, в което е замесен баща ви, и независимо дали ви харесва или не, вие сте един от най-добрите ни източници на информация. Искаме да ви зададем няколко въпроса и ще се постараем да го направим колкото е възможно по-деликатно. Обещавам.

Ланкастър наблюдаваше Декър с изумление. Очевидно никога не го беше виждала да разговаря по този начин със заподозрян.

Гардинър отмести поглед към Ланкастър.

— Спомням си и вас. Разследвахте случая заедно.

— Точно така. Трябва да призная, че не съм сигурна дали щях да ви позная — заяви Ланкастър и погледът ѝ се плъзна по стройната фигура на Мици Гардинър, по красивите ѝ дрехи, скъпата прическа и безупречната кожа на лицето ѝ.

— Да, знам, че съм се променила от последната ни среща.

— Изглеждате чудесно.

— Благодаря.

— Никога не съм предполагала, че ще разследваме отново този случай. Но баща ви се върна в града и заяви, че е невинен…

Гардинър посочи Декър.

— Вече му казах, че това са пълни глупости. Баща ми просто е искал да ви обърка… да ви накара да се усъмните във вината му.

— Още не сме открили кой го е убил — отвърна Декър.

— Нали казахте, че проверявате двете вдовици?

— Да. Едната от тях също беше убита.

Гардинър зяпна от изумление и Декър видя как пръстите ѝ започват да треперят върху дръжката на бравата.

— Убита? Коя?

— Сюзан Ричардс. Предполагаме, че е била отвлечена от дома си и убита.

Когато тя не отговори, Декър добави:

— Може ли да влезем?

Мици Гардинър ги поведе по коридора към зимната градина. Покани ги да седнат, а самата тя остана права, като непрекъснато кършеше пръсти.

— Изглеждате изумена — отбеляза Декър.

— Разбира се, че съм изумена. Първо баща ми, а сега и Сюзан Ричардс.

Гардинър седна сковано и заби поглед в скута си. Ланкастър огледа елегантно обзаведеното помещение.

— Имате прекрасен дом.

Тя кимна разсеяно, но продължи да избягва погледите им. Декър извади нещо от джоба си и ѝ го подаде.