Выбрать главу

— Только не говори, что это выше твоих сил, – усмехнулся он. – Я прекрасно слышал своё имя из твоих уст. Всего лишь несколько часов назад. А ещё я помню, как ты держала меня за руку, ожидая, когда я очнусь.

— Но как вы?.. Вы ведь были без сознания!

Он усмехнулся и пожал плечами. После чего осушил свой бокал и встал на ноги, потягиваясь.

— Время уже позднее. Утром тебя выпустят. А пока отдыхай.

С этими словами он покинул комнату, оставив меня одну в окружении свечей и подушек.

Глава 11

Давно я не спала так крепко, как этой ночью. После того, как я затушила свечи, в камере стало так темно и тихо, что мысли быстро покинули мою голову, уступив место усталости и снам, которые потом не вспоминались, но наутро на душе было тепло и приятно. Сквозь маленькое зарешеченное окошко меня обдувало нежным ветром пасмурного летнего дня, и я бы с удовольствием повалялась бы так ещё пару часов, но раздался скрежет ключа в замочной скважине – и я быстро встала, ожидая увидеть Эндера.

Вид у меня, конечно, был не самый презентабельный. Волосы растрепались со сна, одежда помята, на коже следы ото сна, а лёгкий макияж, который мне делала Мишель ещё вчера, наверняка размазался по лицу.

Но на пороге показался один из уже знакомых мне полицейских.

— Мисс Милецки, – проговорил он строго. – Вы пройдёте с нами.

Второй уже вошёл в камеру и сцепил мои руки впереди. Не знаю, какой в этом был смысл, ведь скованные руки не помешают мне сбежать. Но мужчины явно были уверены в том, что делают.

Мы снова пошли по коридорам участка, и в конце концов меня привели в кабинет Эндера.

— Мистер Стоулен будет через минуту, – проговорил первый полицейский, когда я остановилась посреди комнаты. – Жди здесь. И без фокусов, а не то перейдёшь в менее комфортабельную камеру. И в другом месте.

— Может, сейчас тебе и не предъявляют обвинений, – добавил второй неожиданно высоким голосом, и я еле сдержала улыбку. Теперь понятно, почему он такой молчаливый. – Но побег до официального закрытия дела карается тюремным сроком до трёх месяцев.

— Уверяю вас, – ответила я, изо всех сил стараясь не смеяться, – что никуда отсюда не уйду, пока мистер Стоулен лично не выпустит меня из участка.

— То-то же, – добавил писклявый, и оба скрылись за дверью, оставив меня одну.

Шанс! Тот самый шанс, о котором говорила чаровница!

Мне даже смешно стало. Почему они сковали мои руки спереди, а не сзади? Но времени терять нельзя, поэтому я быстро направилась к шкафу с большим количеством ячеек. О том, где могут храниться письма чаровницы, я не могла даже догадываться, но её уверенность в том, что я легко отыщу их из-за своей близости с Эндером, наполняла меня энергией, и я принялась читать все бирочки на всех ящиках и папках, которые только мне попадались.

Когда дверь открылась, я стояла у стола Эндера и просматривала содержимое ящика. Поспешно задвинув его, я выпрямилась.

— Да, у меня есть на него кое-что, – громко проговорил Эндер, входя в кабинет, но глядя при этом в коридор. – Возьмём тёпленьким. Давай.

Он поднял руку в знак прощания с кем-то и закрыл дверь.

За это время я успела обойти стол и встать возле него, будто ничего и не было. Эндер молча прошёл к своему столу, бросил на него бумажную папку, из которой выскользнул старый пожелтевший конверт, и распахнул окно, впуская в кабинет ветреный день.

— Как спалось? – спросил он, усаживаясь в кресло.

— Прекрасно, – улыбнулась я. Мой взгляд скользнул по конверту – и сердце застучало быстрее. Лишь частично была заметна графа “отправитель”, но довольно отчётливо виднелось “Мар… Дилл…”

Марта Дилленс!

— Эт-то хорошо-о, – протянул Эндер и достал лист с подготовленным на нём текстом. – Ознакомься, подпиши – и можешь быть свободна.

— Как я подпишу, если у меня руки скованы? – я продемонстрировала ему наручники.

Эндер вышел из-за стола, подошёл ко мне и, достав из кармана связку ключей, расстегнул металлические оковы. Прикрепил их у себя на поясе и придвинул к моему краю стола бумагу, которую надо было подписать.

— Вот здесь, здесь и вот здесь нужны твои подписи, – сказал он. – Ты пока читай, а я на минуту отлучусь.

— Мистер Стоулен, – в кабинет сунулась женская головка. – Мистер Крикет готов вас принять.

— Да-да, мы с ним уже виделись. Сейчас подойду.

Подхватив со стола стопку бумаг, Эндер со вздохом сказал:

— Ненавижу отчётные периоды. Я быстро.

И широким шагом вышел из кабинета.

Я замерла на несколько мгновений, прислушиваясь, не зайдёт ли кто-то ещё. А потом быстро вытащила из папки все письма, перебрала их и, убедившись, что на каждом из них значится “Марта Дилленс”, выпустила край блузы из-под юбки, сунула за пояс юбки письма, крепче его затянула и накрыла сверху выпущенной блузой.