Выбрать главу

Как только примерный план сложился - сразу пришло облегчение, и я, с чистой совестью и великим удовольствием, отдалась творчеству.

За несколько дней изрисовав все пятьдесят купленных листов бумаги добротными гуашевыми эскизами, я пришла к выводу, что готова ко встрече с Розой Бертен. На следующий день был запланирован визит на улицу Сент-Оноре...

Вечер провела в раздумьях о том, как именно мне нужно одеться. Выбор был не велик, прямо скажем. Но если я приду к знаменитой модистке одетая как лавочница – она просто не станет со мной разговаривать. Пришлось отложить визит еще на три дня. И пол дня гулять по лавкам старьевщиков, чтобы найти то, что нужно.

Тонкое сукно скучной шляпки я подержала над обжигающим паром и, лихо выгнув поля, дала высохнуть в таком положении. Элегантная розетка из обрывка шелковой ленты, нескольких бусин и обломка чайной ложки, который я обтянула клочком парчи и вставила в центр, как драгоценный камень, смотрелась дорого и элегантно. Платье, увы, раньше принадлежало какой-то толстухе. Надевать вещь б/у – неприятно, безусловно. А если вспомнить, сколько времени я провозилась, почти полностью перешив его, то еще и жалко. Выглядело оно очаровательно, это я понимала. Но твердо знала – как только смогу себе позволить – продам его. Разумеется, значительно дороже, чем купила. Бархатный балахон с потрепанным подолом превратился в дамский туалет, идеально подходящий для дружеских визитов.

Пешком идти не рискнула - наняла извозчика. В таких туалетах не бродят по улице.

- Оу-у! Теперь понимаю, почему, как говорилось в читаных в своё время мною многочисленных интернет-статьях, в этом волшебном месте "женщины теряли голову, а мужчины — значительную часть своего состояния." - я стояла перед роскошной витриной, украшенной всевозможными аксессуарами - шляпками, шалями, перчатками, веерами... - Что ж, посмотрим воочию, насколько изнутри это место соответствует своему претенциозному названию.

Сверкающая надпись на вывеске гласила: "Великий могол".

С этой мыслью я направилась к высоким дверям, которые уже распахивал разряженный лакей.

Что ж, магазин заслуженно носил своё название. Больше всего он напоминал шкатулку из сокровищницы. Роскошь, царившая внутри, была просто вызывающей.

Глаза мои в буквальном смысле разбегались. Потолок украшали роспись и позолота, стены - картины в нарядных рамах. Дорогая изящная мебель, множество светильников, и, наконец, огромное зеркало, которое ещё больше множило находящиеся там дамские радости: бесчисленные рулоны дорогих тканей - шёлка, атласа, парчи, газа, и готовые наряды, которые создавала из них хозяйка этого заведения со своими помощницами. Платья, украшавшие собой безголовые манекены, поражали вычурностью и роскошью.

Элегантно одетая девушка-продавщица предложила мне свою помощь. Я от неожиданности даже немного смутилась. А потом едва не расхохоталась, представив, какое у меня было в тот момент лицо. Хотя, девчонкам, думаю, не привыкать. Каждый, кто первый раз попадал за эти двери, просто обязан был выглядеть потерявшим дар речи ротозеем с разъехавшимися в разные стороны глазами.

Взяв себя в руки, попросила миловидную девушку передать госпоже Бертен, что хотела бы встретиться с ней лично.

Сердце моё замерло в ожидании - очень многое зависело от этого визита. На что я в этот момент надеялась? Наверное, на то, что эта великолепная женщина-мастерица с пониманием отнесётся к девушке, стремящейся повторить её собственную судьбу.

Сама Роза Бертен родилась в семье более, чем среднего достатка (отец служил в конной страже, мать была сиделкой). И достигнуть нынешних высот ей, в своё время, по слухам, помимо ловких рук, внимательного, подмечающего все детали взгляда и уверенности в своих силах, тоже помог счастливый случай.

Пока я, стоя посреди всего этого великолепия, настраивала себя на лучшее, вернулась продавщица и пригласила идти за ней.

В отдельном рабочем кабинете меня и ожидала хозяйка женских сердец.

Это была очень красивая женщина с тонкими, правильными чертами лица. Большие, слегка подкрашенные глаза "с поволокой" оглядели меня с ног до головы и в них промелькнуло недоумение. Тем не менее, она достаточно учтиво спросила о цели визита. (Вот она - истинная школа манер, дающаяся не унаследованным родовым титулом, а собственной прожитой непростой судьбой.)

- Я не займу у вас много времени, - осторожно подбирая слова, ответила я, - но прошу выслушать до конца...

Всё время, пока я говорила, лицо собеседницы не выражало ничего, кроме вежливого терпения. Оно и понятно. Думаю, я не единственная, кто атаковал эту женщину с подобными предложениями. Оставалась одна надежда - сами эскизы. Если мои идеи ей понравятся - удастся переломить ход встречи в свою сторону.