Выбрать главу

— Почему вы меня не остановили? — в голосе Амена не было ни упрёка, ни претензий, только слепая покорность. Он не роптал, только хотел знать причину решений своего господина.

— Мне было любопытно узнать силу Сына Гора, только и всего, — фараон улыбнулся, показав ряд идеально ровных, белых зубов.

— Вы ведь можете его убить, я не понимаю, почему?

— Он очень удобен. Тварь приходит из пустыни регулярно, опустошит несколько деревень, пожрёт простолюдинов и исчезнет. Она напоминает людям кто истинные хозяева этого мира и нам не приходится беспокоиться из-за восстаний или революционеров, ну, из-за их большей части. Век людей так краток, очень удобно, когда их страх переходит от одного поколения другому, вместе с тем передавая и благодарность тем, кто их защищает от источника этого страха.

У одной из служанок заиграла мелодия звонка на мобильном телефоне. Фараон улыбнулся, поднял Скипетр Уас: выточенный из цельного куска бирюзы с вставками из золота. Глаза скипетра, сделанные из кристаллов, переливающихся всеми цветами радуги, загорелись, налившись светом и испустили луч. Он оставил от служанки только горку пепла и обугленные, дымящиеся ноги, стена за ней оплавилась. Прислуга засуетилась, кто-то побежал из зала, но их остановили Меджаи в традиционной, изготовленной по старинным образцам броне, с хопешами на поясах, приказывая вернуться к исполнению своих обязанностей.

— Новенькая? — кивнул на всё ещё дымящиеся ноги Амен.

— В наше время так трудно найти пристойную прислугу… — немного грустно сказал Фараон. — Разве так трудно соблюдать оговоренные условия?

— Сын Ра нужен как кнут, непрерывно напоминающий червям — где их место. Тебе удалось узнать причину возникновения песчаной бури?

— Нет, — отрицательно замахал головой Амен, до сих пор стоявший перед фараоном на коленях. — С уверенностью могу сказать — что это какой-то монстр, но ни его самого, ни следов его присутствия я не обнаружил. Сенсоры тоже молчат…

— Любопытно… — фараон по привычке принялся поглаживать шакалью голову на скипетре.

— Ты можешь быть свободен Амен.

* * *

— Эй принц, иди отнеси эти балки к фундаменту!

Диармайд вытер своё лицо от пыли и принялся за работу. Время едва перевалило за полдень, рекордная жара безжалостно издевалась над людьми, казалось, что при такой температуре даже асфальт начинает плавиться.

Парень без труда взял тяжёлые балки и аккуратно понёс их к указанному месту. Маги — высшие существа. Именно так принято считать в Египте. Ни для кого не секрет, что настоящими хозяевами жизни в Уасете, как и во всей стране — являются именно маги. Как вы думаете, какое отношение у обычных, честных рабочих будет к магу, который не зная языка, припёрся работать на стройку. В первый же день Диармайда окрестили «Принцем», и поручали самую тяжёлую и изнурительную работу. Он, конечно же, без труда с ней справлялся. Чего стоит магу четвертого ранга, способного пробивать ударом кулака кирпичную стену, поднять деревянный брус. Луиджи тоже тут подрабатывал, но основная доля неприязни рабочих была направлена именно на Диармайда. Не было никаких открытых оскорблений или угроз, но такие вещи чувствуются. Работяги были сотрудниками компании, принадлежащей дворянскому роду, потому они считали, что вредить им парень не станет. Они вымещали злобу и обиду на мага, по какой-то нелепой прихоти судьбы оказавшемуся рядом с ними.

Прозвучал гудок. Все прекратили работать.

— Парни, сегодня слишком жарко, заканчиваем. Ахмед вон едва на ногах стоит, — забрался на строительные блоки прораб. — Завтра чтоб были с самого утра, иначе рискуем не уложиться в сроки, а это чревато последствиями. Сами знаете — благородные ненавидят, когда что-то идёт не по плану.

— Эй, принц, закрой тут всё и доноси балки, тебе-то жара нипочём, — Диармайд продолжил работать. Честно зарабатывать деньги такая морока…

Он уже научился сносно говорить на арабском. Странно, почему в Египте все говорят на арабском? За пять месяцев выучить основы языка Диармайду было не сложно, он использовал для этого словари и самоучители приобретённые в книжном.

Парень пошёл домой не переодеваясь, в запыленной, покрытой разводами краски и грязи одежде. Улицы трущоб были необычно тихими, только редкие прохожие рисковали выходить на улицу в такую жару. Диармайд шёл по узким улочкам, читая надписи на вывесках магазинов. Все они были написаны на двух языках — арабском и древнеегипетском. Он как-то услышал на стройке, что это прописано в законодательстве, хотя на древнеегипетском могут читать только знатные маги, и то не все. Владельцы магазинов в трущобах, бунтовали по-своему, или специально делая ошибки в надписях, или делая их мелкими или почти не различимыми.