Выбрать главу

- Я помогу вам осуществить задуманное, если вы исцелите Нарциссу.

Северус ухмыльнулся, но кивнул, соглашаясь.

- Так объясни мне, Северус, как действует это маггловское зелье?

Люциус слушал, как его друг в подробностях описывал ему действие зелья, ощущения человека, находящегося под его влиянием, и чувствовал, что Северус получил информацию при неприятных обстоятельствах, хотя тот и отказался указать источник.

- И когда же мне предстоит отравить нашего… о, прости, моего повелителя?

- Я думаю, ближе к окончанию учебного года, когда он спланирует очередное нападение. К тому же мне необходимо некоторое время, чтобы создать аналогичное зелье. Боюсь, что наркотики он сможет распознать.

Люциус кивнул, соглашаясь, и сменил тему на более нейтральную. Он рассказал о том, какое развлечение всей семье Малфоев доставил новый раб. Мало того, что эльф-переросток вздумал возражать, так он ещё и отказался работать! Но теперь он навсегда запомнил, что этого делать не стоит.

- Ты не сообщил мне о его… состоянии, когда доставил, Северус.

- Я подумал, что ты и сам всё скоро выяснишь. Жаль, конечно, что его нельзя использовать в племенных целях, но я не настолько безрассуден, чтобы стоять на пути оборотня, когда он горит жаждой мести.

- Да, я понимаю. Он ведь так наказан из-за щенка Поттера, верно?

- Я попросил бы не оскорблять моего воспитанника в моём присутствии, в противном случае, я не отвечаю за свои действия.

Пристально посмотрев на друга, Люциус кивнул, понимая всю серьёзность прозвучавших угроз. Он отлично помнил, каким беспощадным мог быть Снейп, а также то, что тот нечасто предавался раскаянию за совершённые поступки. Без сомнения, дело было именно в щенке Потере, но Люциус решил не нагнетать и дать Северусу немного остыть. Детали можно узнать и позднее.

* * * * * * * * * * * * * *

Гарри метался по кровати и беззвучно всхлипывал. Сон начинался так же, как обычно, таинственный любовник вновь ласкал его тело, разжигая страсть и даря удовольствие, но внезапно всё изменилось.

Рядом с кроватью появился хозяин Вернон, он стоял, наблюдая маслянистым похотливым взглядом, как неизвестный навалился на мальчика и теперь жёстко вторгался в его тело. Рука дяди ритмично ласкала член, ритм движений совпадал с толчками в расслабленное беззащитное тело Гарри. Сквозь пелену ужаса мальчик ощущал, как наркотик распространяется по телу, чувствовал собственную беспомощность и знал, что теперь никто не спасёт его. Толчки стали бесконтрольными, сзади послышался рык удовольствия, но Гарри не мог пошевелить и пальцем. Теперь это были уже не толчки, а рывки, словно кто-то тряс его. Окружающее медленно растворялось, растекалось туманом, а голос шептал в его ухо:

- Ты в безопасности, Гарри. Всё в порядке. Это просто кошмар.

Гарри напрягся, ощущая уверенную хватку на своих плечах, но сразу же узнал голос хозяина Северуса, и обессиленный откинулся назад, прижимаясь к его груди. Остатки сна улетучились, и подросток осознал, что он в своей комнате. Он попытался вывернуться из рук хозяина, но тот только крепче сжал его.

- Тише, тише, Гарри. Всё в порядке, я здесь, я с тобой. Я люблю тебя, я позабочусь о тебе. Я никогда тебя не оставлю.

Гарри обернулся и оказался лицом к лицу с мужчиной.

- Любите, значит?

- Ну конечно, Гарри.

- Говорите, что любите, но вам противно даже думать о том, чтобы прикоснуться ко мне! Любите, но бежали в ужасе после одного-единственного поцелуя! Разве это любовь?! Как вы можете обнимать меня, хотя внутри всё переворачивается от отвращения? Как вы можете любить меня? Как?!

Гарри смотрел на хозяина, но глаза были полны слёз, так что всё окружающее казалось однородным размытым пятном. Гробовая тишина воцарилась в комнате, и когда Гарри был уже готов убежать прочь, только бы не слышать насмешек мужчины, лёгкое дыхание скользнуло по его лицу, а губы попали в плен к другим - горячим, решительным, жаждущим. Они крали дыхание, заставляя сердце громко колотиться от счастья. Когда Гарри открыл глаза, он увидел всё абсолютно отчётливо. И он не увидел ни насмешки, ни отвращения, а только любовь, тепло и обещание. Закрыв глаза, не в силах бороться с нахлынувшей радостью, Гарри как мог тесно прижался к груди хозяина, ощущая ответное, не менее крепкое объятие.

Ну, ладно, возможно, он ошибался насчёт хозяина. Возможно.

Глава 19: Мой хозяин, мой защитник

Последние дни каникул Гарри почти безвылазно просидел дома. Порой он отдыхал вместе с хозяином в гостиной или собирал паззлы в его присутствии, но в другое время попросту избегал мужчины. Он вовсе не сердился на хозяина и не испытывал страха, но чувства и мысли мальчика были в полнейшем смятении. При виде зельевара Гарри хотел забраться к нему на колени, и чтобы мужчина целовал его до полного изнеможения и никогда не отпускал из своих объятий.