Выбрать главу

Достаточно, Йель. Прекрати, хорошо?, - Линлэй прервал слова Йель.

Йель и Рейнольдс обменялись взглядами, затем с улыбкой посмотрели на Линлэй и Джорджа. Затем Йель и Рейнольдс под руку с девушками покинули комнату. В течение двух лет, их группа часто посещала это место.

Йель и Рейнольдс ушли, чтобы весело провести время, в то время как Линлэй и Джордж продолжили болтать с девочками.

Молодой мастер Линлэй, мы знаем друг друга в течении двух лет, но Вы... , - сказала несчастным голосом девочка с зелеными волосами, которая сидела рядом с Линлэй.

Линлэй почувствовал сильную головную боль.

Айша, если ты устала, то можешь вернуться и отдохнуть. Я гарантирую, что ты получишь все вознаграждение до последней монеты, - этими словами Линлэй вынудил ее замолчать. Не секрет, что в Нефритовый Водный Рай приезжают не только для того, чтобы напиться.

Вдруг кольцо Извивающегося Дракона засияло и около него появился Деринг Коуарт.

Деринг Коуарт улыбаясь смотрел на Линлэй. Подшучивая он сказал: Линлэй, почему у тебя такое странное выражение лица, когда перед тобой сидит такая девушка? Несмотря на то, что я являюсь магом Святого уровня, ныне я всего лишь бестелесный дух. Я не могу дотронуться до женщины, даже если я захочу. А ты так себя ведешь!

Дедушка Деринг, - Линлэй нахмурился.

Деринг Коуарт скривил свои губы: У тебя никогда не было серьезной связи с женщиной. В противном случае, ты бы так себя не вел.

Линлэй поднял свою голову и посмотрел за окно. Холодный воздух подул на его лицо, помогая успокоиться.

Горная цепь Магических Зверей. Что же она из себя представляет?

Через пару недель Линлэй собирался отправиться туда. В пределах Академии Эрнст Линлэй узнал много легенд относительно горного Хребта Магических Зверей, а также благодаря рассказам Деринга. Однако, Линлэй никогда не видел все это своими глазами.

Таким образом, Линлэй мог только предположить, что его там ожидает.

Я отправлюсь туда через неделю

Смотря на холодное небо за окном, Линлэй окончательно принял решение.

Том 3, глава 4 - Цена (часть первая)

В Галерее Пру. Под играющими звуками утонченной музыки, все присутствующие посетители молча осматривали одну скульптуру за другой.

Галерея была разделена на основной зал, зал экспертов и зал мастеров.

Основной зал галереи занимал огромное пространство, с большим количеством содержащихся в нем работ. В северо-восточном углу галереи находились три произведения искусства, каждое из которых испускало уникальную ауру. Любой, кто потратил хотя бы немного своего времени, чтобы изучить скульптуру, мог ее почувствовать.

Но из-за того, что в галерее было более десяти тысяч работ, они казались иглами, спрятанными в огромном океане. У любого, кто пришел сюда за покупками, этот нюанс вызывал некоторые затруднения.

В большинстве скульптур этого зала ощущалась внутренняя пустота. Они имеют форму, но у них не было души

Стовосьмидесятилетний граф Джуно [Zhunuo] медленно бродил по основному залу, его взгляд проносился от одной работы к другой. Единственным хобби графа Джуно были скульптуры. Каждое свое утро граф осматривал работы Галереи Пру.

Но, тем не менее, в основном зале галереи находилось довольно мало скульптур, которые были бы способны привлечь внимание и интерес графа Джуно.

Милорд, Вы уже отыскали скульптуры, которые могли бы Вас зацепить за живое?, - спросила у него идущая рядом красивая сопровождающая. Из-за того, что граф посещал галерею каждое утро, весь обслуживающий персонал, работающий в Галерее Пру, был очень хорошо с ним знаком.

Граф Джуно покачал головой и рассмеялся: Нет, пока не смог ничего приглядеть.

Милорд, качество скульптур здесь гораздо ниже, чем у скульптур в зале экспертов и зале мастеров. Почему Вы каждое свое утро тратите столько времени, осматривая основной зал?, - с любопытством спросила служащая галереи.

Граф Джуно словно специально выпустил загадочный смех: Вы не понимаете. В этом зале присутствует бесчисленное множество скульптур. Поиск самородков в грязи приносит несравненные ощущения.

Да?, - девушка посмотрела на графа Джуно вопросительным взглядом.

Граф Джуно больше ничего не ответил. Он без остановки продолжал оценивать одну скульптуру за другой и когда он подошел к трем произведениям искусства Линлэй, его глаза заблестели. Занимаясь оценкой скульптур больше века, он мог сразу разглядеть, что три скульптуры перед ним были особенными.

Спокойно, естественно, отчужденно и гордо... .

С уст графа невольно сорвалась похвала.