Выбрать главу

“The Comtesse d’Entraigues?”

The expression of shock drained from her countenance; composure was once more regained. “Ah. The Comtesse … and what did she tell you?”

“Surely you may surmise!”

“I hardly know of what that creature is capable. I should like to have the recital whole, from your lips.”

I shrugged, aware that in giving way to her request, I accorded her the ascendancy in our battle. “You must forgive me if I offend your sensibilities— if I tread too closely on matters of an intensely private nature — but the pressure of events, and Mr.

Skroggs’s attention, are very great, and must urge me to be explicit.”

“I prefer plain dealing.”

“Very well. Anne de St.-Huberti informed me that she had come to Russell Square to beg you to renounce her husband; that she feared the loss of her household and security, under the threat of divorce; and that by way of recompense for your conquest of the Comte, you pressed upon her Tscholikova’s jewels.”

“ I pressed them upon her?” Julia Radcliffe’s delicate brows rose. “I see. Then there is very little point in my denying it.”

The swiftness of the admission convinced me, as outcry or argument would not have done, that she lied. Julia Radcliffe had accepted the Comtesse’s claims as a matter of policy — a tactical choice, rather than an admission of guilt.

“Miss Radcliffe,” I demanded, “did Princess Tscholikova place her jewels in your keeping when she called here, several days before her death?”

“She must have done so. The Comtesse d’Entraigues would have it I gave the jewels to her— and for that to be true, I must have received them from the Princess … ”

Her tone was almost one of amusement. I studied her visage searchingly.

“If I am to escape the threat of hanging,” I said slowly, “it will be chiefly through the implication of guilt in others — Bill Skroggs will have his prey. I should not like to think it is you, Miss Radcliffe, I am coursing into his jaws.”

A silence fell between us.

“I must consider all you have said.” She rose gracefully, her countenance betraying nothing. “I cannot possibly know what may be told — what I may… in short, I must consult with another. If you would be so good as to give me your direction—”

“I am staying with my brother, Mr. Henry Austen, of No. 64 Sloane Street, Hans Town.”

“Very well. I shall call upon you at the earliest possible moment, Miss Austen. At present, however, I am sadly neglecting my guests.”

She bobbed a curtsey; I returned it; and then Julia Radcliffe was gone.

I HAD THE LENGTH OF MY JOURNEY HOME TO REFLECT upon all that had passed. I was not, in the event, entirely downcast: I had learned that Miss Radcliffe had indeed seen the Princess before her death; that she was aware of the existence of the jewels — for she had betrayed no surprise or curiosity when they were mentioned — and that there was some other she would shield, consult, and protect. For all that she had revealed so little, I felt I must be nearer my object. I had played my trump card: the threat of pursuit from Bill Skroggs — a man whom at Grafton House she had owned she hated. I had merely to wait for Miss Radcliffe to return my call — and such a well-behaved, gently-reared girl was unlikely to neglect the exertion.

Chapter 26

Tales to Frighten Children

Tuesday, 30 April 1811

SHE CAME TO ME TODAY, FAR SOONER THAN I HAD expected, and such a show of breeding must be imputed to her Radcliffe rearing.

I woke early to the muffled hallooing that invariably connotes a London fog, and the magnified clatter of horses’ hooves, carriage wheels, carters’ drays and peddlers’ screeching; the chill of yesterday had brought with it rain, which gurgled in the gutters. So dim was the light — or so great my exhaustion from the previous night’s broken rest — that I had overslept myself, and discovered by the bells that it was full nine o’clock. Manon had crept in on cat’s paws and made up the fire; but I should have to ring for my morning tea. I rose, and reached for my dressing gown — when the sound of a horse’s terrified neigh brought me to the window.

In the swirling wisps of fog and rain below, a black carriage had misjudged its pace and run full-tilt into a cart; the team of horses — also black as pitch— had broken the traces, and the leader was plunging wildly in the shafts; the driver was struggling to rein in the beast, while a groom reached for its tossing head; and the carter abused all within hearing for the quantity of sacks that had spilled into the carriageway, several of which had split open, and strewn grain onto the rain-wet paving.

This might have been enough to engage my interest and arrest my sight, had such incidents not proved wearisomely familiar after six weeks’ habitation in the Metropolis; but my quickened senses detected another reason to linger by the casement: the jet-black coach and its midnight horses were clearly agents of mourning. I glanced the length of Sloane Street, and understood from the procession of sombre carriages and dusky teams that what I witnessed, on this day of fog and rain, was a funeral procession. It must — it could only be — Princess Evgenia Tscholikova’s.

The weather alone — the sulphurous glow of side-lamps — the plunging leader snorting with terror — rendered the aspect positively spectral, as tho’ the equipages and all their occupants should be swallowed up in a cloud of hellish vapour. I shuddered, and drew the drapes against the scene — and wondered into what ground the poor creature’s body should be laid. The wretched woman had been adjudged a suicide, and might rightly have been refused consecrated ground — buried instead at a crossroads without even a marker, so that her blasted soul might wander the earth in endless lamentation — but I hoped that Prince Pirov had found the proper palms to cross with silver. I did not like to think of a woman I believed to have been cruelly murdered, left in a pauper’s grave. To be scorned even in death—!

I dressed hurriedly and went in search of Manon.

“Druschka tells me the Duke of Norfolk — who is a Papist, vous savez — has offered to take the Princess’s remains in his family’s burial ground.” The maid glanced over her shoulder, and despite years of habitation in England, crossed herself hurriedly against the Evil Eye. “Not the ancestral vault, of course, but a plot near the home chapel. Prince Pirov was most grateful.”

“The Prince is capable of amiable feelings, then?”

“Towards men of standing, who show him favour — but of course! To Druschka he is a monster. He has ordered her to be ready to quit London on the morrow; they are all to be off for Paris, and then by degrees to Moscow, and I think she will break her heart with crying, me. She does not believe she will survive the journey.”

“Could she not secure a suitable position here, in London?” I enquired.

Manon shook her head. “The Prince will not allow it. That woman is almost a slave, mademoiselle— it is the nature of things in Russia. She does not command her own life, she has no power to determine her future; she must wait upon the will of her master. The Prince finds it imperative that Druschka leave the country.”

“I wonder,” I mused as Manon set a tea cup by my place, “what exactly is he afraid of?”

“The Tsar, no doubt.”

“Manon — I wish you will put a question to Druschka before she is whisked away.”

“Certainly. I shall walk in Cadogan Place at three o’clock. What would you know?”

“—Which gentleman Princess Tscholikova was in the habit of visiting, at the Albany,” I said.