Выбрать главу

“This isn’t exactly the text I requested,” Sam said.

“Dornwood wouldn’t consent to type it—I had to pick it out myself. And I couldn’t remember quite everything, at least not the way you said it.”

The message as printed said:

HEADquaRTERS ARMy of the LORENSHENS

tO THE ARMY JAIL MONTReALL

PleASE RELEASE to the BARER OF this NOTE

one PRISONER

of the naME OF Calixa BLAKE

Bein a Female Person of Athletic Build

Curly blacK Hair &

ThiCK ANKELS

BY ORder of Colonel SAM SAmSON, signed.

“Is it all right?” Lymon asked anxiously. “I wrote ‘Colonel’ as you wanted me to, Sam, though the spelling seems irregular to me. That machine is a menace, Adam, I don’t know why you crave it so—it took me most of an hour to peck out the letters on it. Writers must suffer as badly as beef-boners, if they’re attached to such a device all day.”

“The spelling’s not important,” said Sam. “The night guards at the prison are almost certainly illiterate. The printed letters are what will impress them, along with my rank, or so I hope.” In order to further impress them Sam had purchased a bottle of blue ink, which he spilled onto a cloth napkin; then he took a Comstock dollar from his pocket and pressed the side of it bearing the image of Julian’s uncle into the ink, and used the coin on the paper as a sort of stamp or imprimatur, which indeed looked very official, and would have fooled me if I had been less schooled in reading.

After that it was only a matter of waiting. We ordered meals of cut pork and kidney beans all around, to brace us for the evening, and to advance the cause of Julian’s improving health. Those of us who drank spirits took beer or wine. I took plain water, as usual, though I added a small amount of red wine to the cup at Sam’s insistence, to discourage any microscopic disease germs flourishing therein (for the cholera had not spared Montreal). It was a medicinal, hygienic precaution; and it did not make me drunk, or even count as a sin, as far as I could see, though perhaps the angels account it differently.

We waited until well after sunset, and then until the evening crowds had abandoned the streets and all but the overnight torches had been extinguished. Then we left the tavern and walked as a group to the prison where Calyxa was unjustly confined.

The prison was a building with thick, ancient stone walls. It had been divided into a habitation for the guards and staff, on the top floor, and cells for the inmates, on the ground floor and in a basement below. Perhaps the building had served a civic purpose at one time; but the Army of the Laurentians had made the building their own, and draped it with military banners, and posted guards at the rusty iron doors. Our sole advantage, Sam said, would be in our confident bearing. We had to present ourselves as men assigned a necessary but unexciting duty; so we were not to speak furtively, or cast around nervous glances, but to play the role “to the hilt.” Colonel Sam led the way, of course, his bar of command freshly sewn to the shoulder-strap of his overcoat (useful now that the day’s heat had evaporated), while “Captain Commongold” acted as his adjutant, and Lymon and I as ordinary soldiers.

The guards at the door glanced at Sam’s insignia of rank, and briefly at our counterfeit note, before allowing us inside. We came into a kind of anteroom, where a sleepy-looking officer of the guard regarded us from behind a desk.

He was surprised to have visitors at this late hour, and his expression wasn’t welcoming. “You have some business to conduct?” he asked.

Sam nodded regally and presented him with the certificate Lymon Pugh had printed on the typewriter of Mr. Dornwood.

The guard looked it over. He was a skinny man not much older than myself, aspiring to a beard. He gave the note back to Sam and said, “I have misplaced my eyeglasses, Colonel—best if you read it to me.”

Sam did so.

“This is an irregular hour for a prisoner transfer,” the guard said.

“I don’t care that it’s regular or irregular,” said Sam. “I’m here to do a job, and if you have to wake your commanding officer before I can do it, then wake him, please, and do it promptly.”

“I don’t know as that’s necessary … as long as you’ll sign for the prisoner.”

“Of course I’ll sign for her! Where is she?”

The head man did not bestir himself, but called one of his underlings from door duty. “Packard, show these men to the cellar. Take the keys.”

We followed Packard down a set of stairs into a dimly-lit and stinking arrangement of iron-barred cells—a man-made Hell, I might even say, except that it was rather more cold than warm at the moment. I looked around this awful place for any sign of Calyxa, but what I saw was something much worse: the unhappy faces of Job and Utty Blake.

The two villains jointly occupied a single cell. Our passage had waked them up, and they gazed at us with sleepy suspicion. I did not doubt they were the Blake brothers, though I had only seen one of them before, and then only the top of his head. That one was Job; and if he recognized me by the dim light of the guard’s lantern he showed no sign of it.

Both brothers possessed the family signature, which was a crown of bushy, curly hair; but Job’s incarnation of it had been altered by my prior encounter with him. At the top of his forehead a wide swatch of hair was gone, replaced by a conspicuously scarred and wrinkled divot where my pistol shot had creased his skull. I cannot say I took pride in the sight of the wound I had inflicted on this terrible man … but it didn’t entirely displease me.

I was careful to betray no reaction, however, for it would have been awkward had he known me. We proceeded on to a much larger cell, as big as a room, in which several people had been confined together—the “Parmentierists,” of whom Calyxa was one. She sprang to her feet at the sight of me; but I made a cautioning gesture, and she spoke not a word.

“That’s her there,” the guard said, pointing.

“Let her out, then,” Sam demanded.

Packard fumbled with a ring of keys by the dim glow of the lantern. While he was doing that Calyxa stepped forward and stood where she could whisper to me without being overheard.

“What do you want, Adam?” she asked with unexpected coolness.

“What do I want! Didn’t you get my letter?”

The other inmates—I recognized some of them from her circle of friends at the Thirsty Boot—were frankly curious about this midnight visit; but they kept their distance from us, once Calyxa had given them a fierce glare.

“Yes,” she said. “I got it and read it. You said you want to marry me.”

I did, of course, but I hadn’t thought to discuss it so baldly, or through the bars of a prison cell. “I want to marry you above all other Earthly things,” I said. “If you consent to be my wife, Calyxa, the world won’t hold a happier specimen of a man. Once you’re free of this place—”

“But if I don’t consent?”

“Don’t consent!” That bewildered me. “Well—that’s your decision—all I can do, Calyxa, is ask.”

“I won’t consent to any such arrangement until I know the details of it. There’s a suspicion of you among my friends, who aren’t inclined to trust a soldier of any breed or nationality.”

“What am I suspected of?”

“Bargaining my freedom in exchange for my betrothal.”

“I don’t understand!”

“I can’t make it any plainer. Am I free to go, whether I marry you or not? Or am I to rot in this prison unless I consent?”

I was astonished that she could suspect me of such blackmail, and I put it down to the bad influence of her political companions. At least, I thought, the expression on her face was more hopeful than despairing. I said, “I love you, Calyxa Blake, and I won’t let you linger here an hour longer even if you despise me with all the passion in your body. To see you set free is all I care about right now—we can discuss the rest of it another time.”