Пьеса «Курск», повествующая о гибели российской подлодки в 2000 году, идет на сцене известного лондонского театра «Янг Вик» /Young Vic/. Она написана драматургом Брайони Лавери для авангардной театральной труппы «Саунд и Фьюри». Режиссер постановки - Том Эспинер. Для показа спектакля создано специальное суженное пространство, которое должно передать чувства человека, находящегося в ограниченном и замкнутом помещении подводной лодки. Моей задачей было воссоздать для зрителей атмосферу клаустрофобии, которую испытывают люди, попав внутрь субмарины, заявил Лавери. Начало спектакля сопровождается оглушительными звуками сирен, выстрелов и иными техническими шумами, что призвано ввести зрителя в контекст современной военной техники. Сюжетную линию пьесы составляет противостояние гибнущего «Курска» и находящейся вблизи нее английской подлодки. Причем, согласно авторам, английская субмарина имеет возможность спасти российских моряков, однако не делает этого. «Мы - крейсер атаки, а не спасательная посудина», - заявил в момент обсуждения вопроса об оказании помощи «Курску» командир британской субмарины. Что касается сцен, которые посвящены событиям, происходящим на борту «Курска», то первоначально режиссер планировал решить его в «чеховской манере», когда, по словам лондонской газеты «Таймс», «трагедия играется клоунами». Однако в ходе работы он отказался от данного подхода. «Мне стало ясно, что повседневная, обычная жизнь в подлодке по своему характеру - чрезвычайная. Для нас стало бы ошибкой, если бы мы не представили это как точку отсчета для понимания той катастрофы, которая затем произошла», - заявил Эспинер. Одним из консультантов театрального проекта стал представитель Королевских ВМС, который встречался в Санкт-Петербурге с командой «Курска» незадолго до гибели подлодки. Более того, один из консультантов - бывший подводник с субмарины «Поларис» - включен в театральную труппу и во время спектакля работает на связном аппарате, направляя сообщения по азбуке Морзе. Британская пресса уже охарактеризовала жанр спектакля как «технологический реализм». Виталий Макарчев, ИТАР-ТАСС
ПАЛАЧ У ПОРОГА
Самовластительная Тля!
Тебя, твой род весь - ненавижу!
Твою погибель, крах Кремля
С жестокой радостью предвижу!
По мотивам оды А.С. Пушкина
«Вольность». 1820 г.
На станции метро «Лубянка»
Смерть над Москвой опять встаёт...
А рядом - песни, пляски, пьянка,
А Кремль награды раздаёт.
А через час на «Парк культуры»
Обрушился смертельный шквал.
О, если б взрыв тот ваши шкуры
Кремлёвские шуты, порвал!
Беслан, «Норд-Ост», пожар Манежа
Не научили ничему!
Вы всё такие же, всё те же -
Равны друг другу по уму.
И среди дня и среди ночи -
Пожары, взрывы тут и там,
А ваша вся забота - Сочи
Да где б ещё отгрохать храм.
Всё так же чтите вы Ебона
Всё так же дорог вам Собчак,
Которые во время оно
И разожгли войны очаг.
Бубните всё одно и то же:
- Совки – рабы, их Сталин - тать!
И как же вам с такою рожей
Пред нашим Господом предстать!
Судить вас надо совокупно -
За все деянья на земле,
Но ваша власть уж тем преступна,
Что так бездарна – а в Кремле!
Молчите, что «Не ожидали,
Что так жалеем, нету слов!..»
Вас двадцать лет предупреждали,
Американских холуёв.
Хотя почти надежды нету
На то, что в нынешнем году