Выбрать главу

Не то чтобы достаточное количество шестидюймовых снарядов не вырвет кишки прямо из любого корабля, — мрачно подумал адмирал.

У «Эрейстора» было уже двадцать жертв, девять из них со смертельным исходом, а у «Ривербенда» трое убитых и семеро раненых. Флагманский корабль Жэзтро также потерял два орудия на своей пораженной стороне, и группам по ликвидации повреждений было непросто тушить пожар, вызванный одним из попаданий в его склады с краской.

Гораздо более тяжелые орудия «Гвилима Мэнтира» также подвергли обстрелу остров Рекерс, но орудия Мантейла были вкопаны еще глубже, чем батареи мыса Тоу. Потребуется время, чтобы нейтрализовать их, и…

* * *

Первый 12-дюймовый снаряд попал в воду почти в пятистах ярдах от намеченной цели. Следующие три были, по крайней мере, на таком же расстоянии.

Номер пять попал в тральщик номер три почти прямо посередине корабля.

Конструкция переоборудованной баржи была слишком легкой, чтобы активировать нехитрый взрыватель снаряда, поэтому тральщик номер три не был просто выброшен из воды. Но снаряд, который без труда прошел через один борт и вышел с другой стороны тральщика, при этом насквозь пробил его котел.

В результате взрыва пара двое членов экипажа тральщика погибли на месте. Еще трое были жестоко ошпарены — один из них смертельно — и только тот факт, что котел находился на открытой палубе, без какого-либо окружения, чтобы удержать ярость взрыва, помешал ему разнести перестроенную баржу на части.

Отсрочка, к сожалению, была краткой.

Без привода тральщик быстро замедлился, и когда он потерял скорость, его морские змеи начали отклоняться назад внутрь, а не расходиться вширь. Половина стрелков, приписанных к третьему тральщику, были мертвы или умирали, но оставшиеся в живых отчаянно стреляли по морской бомбе, пойманной в ловушку неуклонно приближавшимся правым змеем. Потребовалось почти тридцать выстрелов, чтобы попасть в цель, и бомба взорвалась всего в сорока ярдах от цели.

Взрыв потряс «тральщик-три», как крысопаука в челюстях ящерокошки. Разошлась еще дюжина швов, посылая новые потоки воды в медленно оседающий корпус.

А затем еще одна морская бомба, не зацепившаяся за трос морского змея, врезалась прямо в корпус третьего тральщика, и тральщик — и все люди на его борту — рассыпались белым столбом смерти.

* * *

— Да! — крикнул Эзикил Мантейл. Орудия еретиков сильно повредили его батарею, и он знал, что ущерб только начинается, но он повернулся к Кортезу. — Наведите на них также восьмидюймовые стволы и скажите парням, чтобы они наливали вовсю! Потопите этих чертовых муравьев!

* * *

— Шан-вей, забери их! — зарычал сэр Хейнз Жэзтро.

У него было достаточно доказательств того, что доларцы наконец-то нашли оружие, от которого броня «Эрейстора» не могла просто отмахнуться. Он не знал, сколько членов экипажа его флагмана уже погибло, но знал, что их было больше, чем ему когда-либо было бы легко пережить. И знал, что их будет еще больше, если он продолжит перестрелку. Но он также знал, что его броня обеспечивала лучшую защиту, чем все, что было у тральщиков. Если уж на то пошло, он победил все, что было легче 12-дюймового снаряда, попавшегося ему на пути. Он мог быть тяжело ранен, возможно, даже убит, но он был неизмеримо более живучим, чем любой из тральщиков, и если тральщики не смогут расчистить путь через морские бомбы, вся атака на Горэт в конечном итоге провалится.

— Подведи нас поближе, — мрачно сказал он Эйлику Канирсу. — Вместо этого заставь ублюдков сосредоточиться на нас.

* * *

— Странно, — пробормотал лейтенант Мэйкэду.

— Что здесь странного, сэр? — требовательно спросил Бринтин Халис.

Старшина не мог придумать ничего достаточно «странного», чтобы отвлечь его от того, что только что произошло с третьим тральщиком, особенно с учетом того, что брызги снарядов начали подниматься, как отвратительный ядовитый гриб, вокруг еще двух тральщиков. Три ведущих броненосца двигались, чтобы встать между оставшимися тральщиками и доларскими артиллеристами, и их новый курс проходил под углом опасно близко к границам полей морских бомб на картах, которые предоставили шпионы сейджинов. Это также привело их слишком близко к орудиям батареи, чтобы Халис мог передумать, и ярость артиллерийской дуэли удвоилась.