Выбрать главу

И это именно то, что Рейнбоу-Уотерс намеревался сделать с нами, — мрачно подумал Грин-Вэлли. — Он намеревался причинить нам еще больший вред — и ожидал, что сделает это быстрее, чем сейчас, — потому что он понятия не имел о приближении воздушного корпуса или о том, что это будет означать для артиллерии и оперативных перемещений. Но у него не больше шансов впасть в панику, чем у Кристл-Лейк, и это чертовски хорошая новость для шестисот тысяч свежих харчонгских пехотинцев, направляющихся на фронт. Им потребуется некоторое время, чтобы добраться сюда, но в течение следующих трех пятидневок — самое позднее к концу августа — он получит достаточно свежих бригад, чтобы заменить каждого человека, которого он потерял. В те же сроки мы с Хейнриком рассчитываем получить, возможно, еще сорок тысяч. Мы стоим ему чертовски больших потерь, но в относительных цифрах, включая текущие полевые силы и направляемые подкрепления, соотношение потерь на самом деле немного в его пользу.

Конечно, наступил момент, когда сравнительные коэффициенты потерь стали бессмысленными. Момент, когда те, кто командовал, поняли, что их собственные потери были просто неприемлемы, какими бы ни были потери другой стороны. И какими бы твердолобыми ни были Рейнбоу-Уотерс, Кристл-Лейк и другие полевые командиры могущественного воинства, на самом деле они не были психологической целью нынешнего наступления. Нет, эта цель находилась в другом месте… в городе под названием Зион.

Он отбросил эту мысль, когда его эскорт остановился перед скромным двухэтажным дворцом рядом с собором Тарика. Он снова огляделся, заметив пожарные группы, организованные командирами его бригад, чтобы предотвратить распространение искр и тлеющих углей от пламени складов на гражданское жилье в городе, и спрыгнул с седла. Он передал поводья одному из сопровождавших его солдат и поднялся по парадным ступеням дворца, сопровождаемый Брайаном Слокимом и половиной отделения пехоты по пятам.

Очень нервный на вид верховный священник открыл огромную резную дверь, когда барон подошел к ней. Священник был темноволосым и кареглазым, с длинными, как у аиста, руками и ногами, и он неуклюже поклонился.

— Генерал Грин-Вэлли? — Его голос звучал неуверенно, его тон был встревоженным, и Грин-Вэлли кивнул.

— Это я… отец Эври.

Чихирит застыл от удивления, когда Грин-Вэлли обратился к нему по имени, но у него явно были другие причины для беспокойства, и он глубоко вздохнул.

— Архиепископ ждет в своем кабинете, — сказал он. — Конечно, если это будет удобно, милорд, — быстро добавил он.

— Это было бы очень удобно, отец. Пожалуйста, отведите меня к нему. — Священник кивнул, и Грин-Вэлли посмотрел на телохранителей, стоящих позади Слокима. — Думаю, вы, ребята, можете остаться здесь, — сказал он.

Командир отделения выглядел несогласным, и Грин-Вэлли нахмурился.

— Позвольте мне перефразировать это, — любезно сказал он, — вы, ребята, не только можете остаться здесь, вы останетесь здесь. Может ли случиться так, что мне нужно выразиться еще яснее?

Капрал умоляюще посмотрел на капитана Слокима, но капитан только покачал головой.

— Нет, милорд, — наконец сказал капрал, оглядываясь на Грин-Вэлли. — Это… достаточно ясно.

— Хорошо, — ответил Грин-Вэлли, затем немного смягчился. — Не волнуйтесь, капрал. Я вооружен, капитан Слоким вооружен, и последнее, чего хочет кто-либо в этом дворце, — это причинить мне какой-либо вред. Разве это не так, отец Эври?

Он приподнял бровь, глядя на священника, который быстро кивнул.