Выбрать главу

- Ага. И когда трясешь — внутри че-то пересыпается… Я, если что — Бардья. Вы, это… Не посмотрите, что стряслось. Хорошие часы. Были… Пока не уронил.

- Сейшас…

Механик сунул ему чашку травяного чая, достал из тумбы под верстаком маленькие отверточки и, включив лампу, с видом хирурга принялся потрошить часовой механизм.

Потом достал из второй тумбы нечто, в чем Бардья с удивлением опознал еще один токарный станочек, только размером со швейную машинку. Подключив его, Механик нашел заготовочку и принялся что-то точить. Потом развернул привод с патроном вертикально, превратив токарный станочек в фрезерный, доработал деталь, обмерил со всех сторон и собрав часы покрутил головку завода.

- Тикают!

- Тикают… - подтвердил Механик, - Надо еше отрегулироват скорост хода по хронометру…

- Как вы мастерски… - Бардья, уважительно покачал головой, - А вы вообще давно на судне?

- Ясс! Давно. Еще до этого, на другой судно тоше был.

- Остальных офицеров, значит, хорошо знаете? Можете мне рассказать что да как, что бы мне проще освоится было?

Согласно кивнув, Механик налил ему и себе еще чаю и начал неторопливо и подробно описывать Бардье, кто и что из себя представляет по его мнению.

Старпом змеился через рыночную толпу периодически задерживаясь у прилавков, чтобы не вызывая подозрения оглянуться на следующего за ним Обмылка. Тот в карманных кражах был не особо силен, но решил рискнуть. Запомнив, что Старпом сунул портсигар в карман брюк, он следовал за ним ожидая удобного момента. Случай представился у прилавка торговца колониальными товарами. Трясясь от возбуждения, Обмылок встал так, чтобы свисающий край навеса скрывал его от лишних глаз, и осторожно запустил пальцы в старпомовский карман, пытаясь нашарить там портсигар. Старпом беспечно принюхивался и приценивался к кофе делая вид, что не замечает его неуклюжих потуг, так что осмелевший Обмылок запустил руку поглубже... Потом еще глубже...

- Я то думал ты вор… Это я не вам, - успокоил Старпом приготовившегося возмутится продавца, - Если ты решил снова попытаться спереть портсигар, то он в другом кармане… Но судя по тому, как ты там шерудишь… РУКИ УБРАЛ ИЗВРАЩЕНЕЦ МЕЛКИЙ!!!

Обмылок, который не сразу понял, что обращаются к нему, выдернул руку и, в прыжке развернувшись на сто восемьдесят градусов, попытался слинять, но воткнулся в подкрадывающегося сзади моряка в форме залесского торгового флота. Издав победный вопль моряк схватил его за шкирку, однако ветхая ткань не выдержала. Обмылок, оставив воротник у него в руках, нырнул вниз, проскочил между ногами и задал стрекача. Поняв, что добыча уходит, моряк с разворота зарядил ему твердым тяжелым ботинком эпичный подсрачник попав четко в копчик, отчего до спасительного переулка Обмылок проскакал как балерина на цыпочках и под аккомпанемент собственных завываний.

- Ушел стервец…

Моряк огорченно покрутил воротник в руках и зачем-то вручил его Старпому.

- Вернется еще…

Приняв странный подарок с вежливой улыбкой, Старпом сложил его в карман и извлек портсигар.

- Вот за этим охотится. Уже не первый раз пытается слямзить. Но спасибо за бдительность.

— Да нема за шо. Я этих голодранцев страсть как не люблю — сам пострадавший не раз. Увидел, что он к вам подбирается, и решил проучить. Как хотел не вышло, но по заднице приложился знатно.

— Да. Видно удар мастера. — Старпом достал сигарету: — Антонио Римали. Покурим?

— Да, покурим. Я, ежли чё, Всеволод.

— Всеволод?

Старпом с интересом оглядел нового знакомого. Тот был невысок, черноволос, с узкими глазами и скуластой рожей и с именем Всеволод не ассоциировался никак.

— А фамилия как?

— Истомский.

— А отчество..?

— Жамьянмядагалгалиевич. — Всеволод радостно хохотнул: — Из чигизов я. По батюшке. Прапрапрадед со своим родом ещё Олегу Белое Стремя присягнули на службу. По матушке — залесец, наверное. Хотя там и тугуйцы были… Кшездец один точно. Эретцы наверняка — куды ж без них.

— Понятно. Имя матушка выбирала. А фамилия откуда такая? Не чигизская...

— За сражение при Истоме дед получил. Героически прорвался со своей сотней в тыл к гюйонцам и всю артиллерию порубал, трех генералов в плен взял и обоз. За этот рейд его чином пожаловали, парадным мундиром, фамилией и разрешили награбленное в обозе себе оставить.

— Щедро, хотя, учитывая обстоятельства, вполне адекватно заслугам. А вы чего в кавалерию не пошли?