Водитель последней машины, видя что в ход пошла артиллерия, не стал испытывать судьбу и сам свалился в кювет.
— Рядовий Лихо стрильбу закинчив… — доложил Михай, — Мишень номер один вражена картеччю, мишень номер два вражена фугасу, мишень номер три вражена так, що всралася… Оцинка — отминно!
— Заебись… Поехали. Думаю можно прямиком в порт.
— Вай — сразу в порт?!! А как жэ выно! Шашлык-машлык? Ты жэ у Боцмана отпрашывался зачэм?!! Штобы влытся в калэктыв!
— Ну да. При чем тут вино и шашлыки?
— По традыцый, новычки далжны проставляться! Стол накрыть! Вино, коньяк, закуска…
— Стоп! — свесившись с крыши Ур уставился на Багира прямо через лобовое, — То есть ты хочешь сказать, что у вас данный вопрос можно было решить тупо бухлом и закусью!!?
Капитан сидел в кают-кампании и неторопливо курил делая вид, что следователь «Змеев», уже битых полчаса пытавшийся разными окружными путями выбить что-то конкретное из скользкого как угорь Старпома, его совсем не интересует.
— Так вы были там или нет?
— Смотря когда?
— Когда был убит Руис Бароза.
— А кто это, простите? Помню вы объясняли, но я совсем запутался…
— Человек с которым вы встречались в тот день!
— Вы что-то путаете… — Старпом вежливо улыбнулся, — Я же вроде уже говорил, что меня пригласили на встречу с неким лицом. Имени они не называли, просто привели в какой-то отель и велели ждать.
— В каком номере вы ждали?
— В номере? Нет — вы опять меня не так поняли. Я ждал в холле. Просто слонялся туда-сюда, а потом прозвучала пожарная тревога и я ушел.
— Свидетели видели как вас провели к лифту.
— Они что-то путают. Возможно я прошел в ту сторону с этими господами. Просто по инерции. Но я точно помню, что никуда не поднимался.
— То есть вас не было в номере тысяча восемьсот девять?
— Нет… — Старпом снова вежливо улыбнулся, — Я бы точно запомнил.
— Ладно… — Следователь устало вздохнул, — А что насчет вчерашнего инцидента?
— Какого инцидента?
— Перестрелка, кража оружия, нападение на наших сотрудников.
— А! Я то думал, что вы о нем упомянули так… К слову… Ну — меня там тоже не было. И это уже совершенно точно.
— Тогда как грузовик с места преступления оказался на вашем корабле?
— Не понимаю о чем вы? Эту машину нам оставили на хранение родственники одного из наших механиков. Скоро должны забрать. И он точно не был ни на каком «месте преступления».
— Послушайте — если насчет вас и Бароза у нас есть сомнения, то этот грузовик точно видели там в ту ночь!
— Вы это через брезент определили?
От наглой ухмылки Старпома у Следователя чуть дым из ушей не пошел. Вскочив, он хлопнул бумагами по столу.
— Может хватит строить из себя идиота? Мы точно знаем, что это ваших рук дело!
— Серьезно? Рад за вас. А теперь докажите это…
— Да мне беглого осмотра грузовика…
— Пойдемте… — Старпом встал и приглашающе махнул в сторону двери.
Следователь, не ожидавший такого, замер, потом неуверенно пошел в сторону выхода. Когда они скрылись за дверью Капитан бросил вопросительный взгляд на Ура высунувшегося из каюты экипажа.
— Мы целый склад оружия утараканили… Че мы — грузовики махнуть не сумеем? — Ур, довольный своей пронырливостью, оскалился.
Удивленно хмыкнув, Капитан выглянул наружу. На корме Следователь с потерянным видом бродил вокруг бескапотного «Матфорда». Спереди к нему был придвинут деревянный ящик, так что со стороны силуэт под брезентом походил на ЯГ-10. Но когда Старпом сдернул брезент, стало понятно, что ничего общего с грузовиком из катакомб эта машина не имеет.
— А тот грузовик куда дели?
— Родственникам Багира обменяли на мясо, фрукты и прочие ништяки, — пояснил Ур.
— И где они?
— Мясо в холодильнике. Большей частью.
— Что значит: «Большей частью»?
— Одну тушку Багир забрал. Маринует. Говорит шашлык будет такой, что ум отъешь…
— Ну тогды ладно…
— Товарищ Капитан… — помялся Ур, — Разрешите личный вопрос?
— Попробуй…
— А когда вы говорили, что для получения офицерского звания мне надо отличится… Вот несколько сот единиц стрелкового оружия с боеприпасами, добытого без потерь в личном составе… Это считается что я «отличился»?
— Посмотрим, сколько мы из-за этого неприятностей огребем.