Выбрать главу

Я изо всех сил вцепилась в руль.

– Папа говорил с ним? Когда?

– С полчаса назад. А что такое?

– А он не сказал, где Флетч в тот момент находился? – Костяшки пальцев побелели, и я усилием воли заставила себя ослабить хватку.

– Разве Флетч не на работе? – понизив голос, спросила мама. – Он что, пропал? Что происходит, Сара Грейс?

Я вкратце объяснила ситуацию.

– О, – только и сказала мама.

Собственно, больше сказать было нечего.

Теперь воображение услужливо подкинуло мне картинку, на которой я сама сталкивала машину Флетча со скалы. И мне она вовсе не показалась такой уж ужасной. Я опустила окно до конца, боясь, что задохнусь в приторном аромате роз и лаванды.

– Уверена, у него найдется вполне разумное объяснение, – произнесла мама, и мне показалось, что она сама не верит в то, что говорит. – Может быть, он собирался сделать тебе сюрприз. – Собственная идея ей явно понравилась, и голос зазвучал увереннее. – Ну конечно! Сюрприз!

Позади засигналил автомобиль, я вскинула голову и заметила, что зеленый свет уже погас, сменившись желтым. Помахав водителю в качестве извинения, я стала ждать следующего зеленого сигнала.

– Где ты? – спросила мама.

– Сижу в пикапе. Решила съездить к одному из своих домов, посмотреть, как там дела, – без зазрения совести солгала я.

Не стоило маме знать, что я еду к гинекологу – на плановый осмотр и за новым рецептом на противозачаточные таблетки. Теперь, когда я стала подозревать Флетча в измене, я только сильнее уверилась, что сейчас не время заводить ребенка.

– А дом Доббинсов ты не смотрела?

– Нет, – ответила я. – Я не собираюсь покупать дом Доббинсов. – Вчера, пока я, борясь со сном, ждала Флетча, мне пришло в голову, что можно попробовать еще раз поговорить с Блу о ферме. Одна мысль о том, что мне придется отказаться от этого дома, была невыносима. Что, если я предложу ей больше денег? Так чтобы хватило на целый год аренды студии? Может, тогда она передумает? – Я готовлю официальное предложение о покупке дома Бишопов.

– Понятно. – Мама тяжело вздохнула, давая понять, какие невыносимые муки доставляет ей упрямство нерадивой дочери. Затем резко выпалила: – Напитки будут поданы в пять, ужин в шесть.

Очень прозрачно намекала, что раз уж я иду ей наперекор с этим домом, опаздывать мне сегодня точно не стоит.

Загорелся зеленый, я нажала на газ и неохотно буркнула:

– Ладно, я буду. – Я понятия не имела, как смогу весь вечер делать вид, что у нас с Флетчем все хорошо. – Мам, мне пора. Увидимся вечером.

Ветер, ворвавшись в окно, разметал волосы. Я проехала мимо школы и свернула на шоссе 119 – дорогу на Алабастер, ближайший крупный город к северу от Баттонвуда. Сделав глубокий вдох, я медленно выдохнула и взглянула на часы, прикидывая, как мне все успеть.

К врачу в два.

На ужин в пять.

И поговорить с Флетчем, когда мы наконец окажемся дома.

А еще нужно было улучить момент, чтобы съездить к Блу и предложить ей новые условия сделки.

Я снова глубоко вздохнула. За окном, сливаясь в размытые полосы, мелькали леса, соевые поля, покосившиеся заборы и ленивые коровы. Показался Алабастер, я сбросила скорость, и картинка снова обрела четкость.

Одноэтажное кирпичное здание, в котором находился кабинет гинеколога, располагалось в паре кварталов от шоссе в сторону центра. Я нашла свободное место на стоянке – подальше от входа – и припарковалась. До приема оставалось еще несколько минут, и я проверила телефон на предмет новых сообщений или писем.

От Флетча ничего не было.

Может, мама была права, и он готовил мне сюрприз? Что, если мысль о ребенке настолько его увлекла, что он и правда решил попытаться наладить наши отношения? Но стоило мне об этом подумать, как в салоне снова удушливо запахло розами и лавандой, и я поскорее выскочила из пикапа. Зачем этот запах преследовал меня, намекая на то, чего я не хотела признавать? Почему не мог просто оставить в покое?

Я быстро зашагала к входу в здание. В животе неприятно ныло. Пускай брак у нас с Флетчем не задался, от мысли, что он мог мне изменять, становилось неожиданно больно.

Сглотнув комок в горле, я, не глядя по сторонам, поспешила к крыльцу и резко свернула в сторону, чтобы не налететь на пару, которую не заметила издали. Они, обнявшись, стояли на тротуаре и ворковали, как влюбленные голубки.

Я на ходу покосилась на них, затем замедлила шаг и сняла солнечные очки, чтобы убедиться, что глаза меня не обманывают. Желудок подскочил к горлу.

– Флетч?

Он оглянулся, уронил челюсть, и щеки его мгновенно налились малиновым.