– Вредина, – буркнула она и схватила ключи от машины.
Я рассмеялась, и в ту же минуту у меня зазвонил телефон.
– Это Шеп.
Перси замерла.
Внезапно осознав, что не хочу знать, для чего он звонит, я все же заставила себя ответить. Разговор получился короткий, и уже через минуту я дала отбой.
– Пришли результаты анализов.
– И Флора не моя дочь. Я и так это знала. Они только зря потратили время.
– Вообще-то он сказал, что результаты ему хотелось бы обсудить с нами лично. И что заедет к нам в десять.
Глаза цвета виски сердито вспыхнули.
– Это просто нелепо. Флора не моя дочь. Неужели мне из-за этой чепухи придется пропустить занятия? – Отшвырнув ключи, Перси бросилась к лестнице.
Сердце мое подскочило к самому горлу.
– Может, Флора и не твоя дочь, но это не значит, что ты не имеешь отношения к ее рождению.
Ухватившись одной рукой за перила, она обернулась.
– На что это ты намекаешь, Блу?
– По-моему, ты отлично понимаешь, на что я намекаю, Перси. В последнее время ты постоянно где-то бродила по ночам и бесконечно болтала с кем-то по телефону. Я-то думала, у тебя тайный бойфренд. Но теперь мне кажется, что общалась ты вовсе не с парнем, так ведь? Я волнуюсь. Волнуюсь за тебя.
Не в силах выдержать мой взгляд, она отвела глаза.
– Блу, не лезь в это. – С этими словами она бросилась вверх по лестнице.
Не лезь в это. Если бы это было так просто.
Я не могла не лезть. Тем более что с нее еще не сняли подозрения. Что, если полиция запросит ордер на распечатку ее телефонных звонков и все станет известно?
Флора зевнула, не выпуская соски изо рта, и я положила ее на диван, чтобы убрать со стола. Взяв в руки шапочку, я снова задумалась, могла ли ее связать Мэри Элайза.
По неизвестной причине эта мысль тревожила меня не меньше, чем предстоящий визит Шепа.
17
Судья Квимби точно знал: однажды эта возня с бумажками его доконает. Он сдвинул очередную папку на угол стола, и тут в дверь осторожно постучали и в кабинет вошла его ассистентка Уиллоу Икинс.
В руках у нее была еще одна проклятущая папка, которую она через секунду положила на стол перед ним.
Как бы ему хотелось, чтобы она сразу сунула ее в шредер. Однако судья нашел в себе силы поблагодарить женщину. Похоже, пора ему подумать об отпуске.
Подняв голову от бумаг, он вдруг обнаружил, что Уиллоу все еще стоит перед ним, нервно сжимая руки.
У судьи она работала уже семь лет, и до сих пор ему не доводилось видеть, чтобы она била баклуши.
– Вас что-то беспокоит, Уиллоу?
– Семья Бишоп.
Судья не удивился. Жестом предложив Уиллоу присесть, он спросил:
– И что с ними не так?
Она опустилась на краешек стула, готовая вскочить по первому требованию.
– Раз уж так вышло, что это вам придется решать, кому дать опеку над ребенком, которого нашла Блу, наверное, я должна поставить вас в известность, что в прошлом у меня были отношения с Уэйдом Бишопом.
– Серьезно? – Он сделал вид, будто впервые об этом слышит.
– Это было давным-давно. Почти тридцать лет прошло.
– И репутация Уэйда вас не смущала? – спросил судья.
А ведь репутация была та еще. К восемнадцати годам у Уэйда за плечами были уже десятки приводов – за незаконное употребление алкоголя, нарушение трудовой дисциплины, мелкие кражи, вандализм и хулиганство. И чем чаще Уэйд попадался, тем яснее судье становилось: парень так выкаблучивается только потому, что от него ничего другого и не ждут.
Уиллоу развела руками.
– Может, и смущала слегка, но встречаться мы все равно начали. К тому же он хотел изменить свою жизнь. Когда мы познакомились, я работала в «Пабликс» и училась в государственном колледже, а он как раз нанялся в помощники к электрику. С полгода мы с ним встречались, а потом он сделал мне предложение. Хотел остепениться и завести семью. – Она опустила взгляд на свои руки. – Нам тогда было всего лишь по восемнадцать, и я не была уверена, что готова к такому. Мне казалось, что все как-то слишком быстро, поспешно, не по-настоящему. Да и боялась я. Потому ему и отказала.
– Пожалуй, в таком юном возрасте и правда рано остепеняться, тем более если есть сомнения.
– Мы расстались, я уехала из города. Потом переехала еще раз. А в Баттонвуд вернулась только десять лет спустя. Поселилась в новом доме и позвонила в «Доддс электрикс», чтобы они прислали кого-нибудь провести мне свет на крыльцо. И, представляете, по вызову пришел Уэйд. Я была в шоке. А он, оказывается, за это время сам уже стал электриком.
Мало кто в городе считал, что Уэйд способен на что-то большее, чем мелкий криминал. Но тут в дело вмешался Рэй Додд.