Выбрать главу

В следующее мгновение сильная волна подбросила вертолет, и Малко вынужден был вцепиться в кресло, чтобы не вылететь наружу. Пилот выругался по-итальянски. Наконец Малко смог посмотреть вниз. В том месте, где стоял "кадиллак", было облако пыли. В ста метрах отсюда из черного кратера в воздух поднимались черный дым и оранжевые языки пламени.

- Садитесь, - приказал Малко.

Пилот был бледен, как полотно. Он резко посадил вертолет, и Малко ушиб ногу. Тем не менее он спрыгнул на землю и, ковыляя, направился к пожарищу.

Останки "кадиллака" отнесло метров на пятьдесят. Дверцы машины вылетели, а крыша была оторвана. Сквозь пламя Малко заметил хрупкий силуэт девушки.

- Китти! - закричал он.

Он не понял, был ли это оптический обман, или девушка действительно пошевелилась, но в следующее мгновение сильное пламя охватило машину...

Эта сцена будет возвращаться к Малко в течение долгих месяцев. Подбежал пилот с огнетушителем и направил на машину струю белой пены. Но было уже поздно.

Откуда-то возник Крис Джонс с глубокой царапиной на лбу. У него был такой потерянный вид, что Малко решил утешить его.

- Мы опоздали, Крис. Это не наша вина. Это - судьба.

На дороге послышались сирены машин карабинеров. Пять минут спустя они подъехали к догорающему "кадиллаку". Среди них был Милтон с совершенно серым лицом. По дороге они наткнулись на тело Шака с раздробленным черепом и оторванной рукой. Карабинеры с огнетушителями подошли к машине. Малко удалось открыть переднюю дверцу, еще горящую... От Китти остался обугленный силуэт. Капитан Градо, приехавший последним, перекрестил труп девушки и прошептал:

- Она почти не страдала, так как сразу задохнулась от дыма.

Малко промолчал. Бедная девушка! Такая трагическая судьба.

Карабинеры принесли покрывало и завернули в него то, что осталось от Китти.

Капитан Градо протянул Малко небольшой пакет: в нем были золотая цепочка, длинная прядь волос и маленький плюшевый мишка.

На глаза Малко навернулись слезы, и он медленно отошел от еще дымящегося "кадиллака".

Глава 15

В небольшом кабинете капитана Градо стояла удушающая жара. Итальянец сидел за письменным столом в одной сорочке с засученными рукавами. Было два часа дня.

Малко сидел напротив него с серьезным и печальным лицом. Тело Китти Хиллман лежало в гробу в ангаре, примыкающем к комиссариату. Капитан Градо непрерывно звонил по телефону: в Рим, Сассари, Ольбию.

Малко и двое телохранителей дали показания под присягой для возбуждения следствия по совершению убийства Кэрол Эшли.

Капитан Градо вызвал в кабинет трех американцев, чтобы сообщить им следующее.

- Синьоры, - сказав он, закурив сигарету, - я получил инструкции, касающиеся лично вас: вы обязаны покинуть Сардинию за нарушение общественного порядка. Я заказал три билета на самолет из Ольбии во Францию, вылетающий в шесть часов вечера.

- А как насчет эмира?

Капитан опустил голову. Ему было стыдно.

- В данный момент я бессилен. Он пользуется дипломатической неприкосновенностью. Но обещаю вам, что следствие по убийству мисс Кэрол Эшли мы доведем до конца...

- Вы хотите сказать, что эмир будет осужден?

- Нет. Если мы соберем необходимые доказательства, то сможем объявить его персоной нон грата и потребовать высылки.

- И это все?

- Все.

Последовало тяжелое молчание.

- Я понимаю, - сказал Малко. - Вы сделали все, что было в вашей власти. Я вам бесконечно благодарен.

Капитан Градо тяжело вздохнул. Малко прокашлялся и сказал:

- Капитан, если я дам вам честное слово, что буду здесь ровно в пять часов, позволите ли вы мне искупаться в последний раз? С друзьями, разумеется, за которых я отвечаю, как за самого себя.

Капитан кивнул.

- Если вы даете мне честное слово, вы свободны. Сегодня, действительно, очень жарко, а я не могу вам предложить достойного укрытия. Впрочем, у нас даже нет тюрьмы.

Малко поднялся.

- До скорого свидания, капитан.

Капитан проводил их взглядом, в котором можно было прочесть гордость, печаль и понимание.

Под палящим солнцем Малко объяснил Крису и Милтону свой план.

- В нашем распоряжении три часа, и мы имеем преимущество в том, что наш визит будет для эмира полной неожиданностью. Не будем терять времени.

Они быстро пересекли маленькую площадь Порто-Жиро, безлюдную в это время дня, и направились к набережной, где стояла яхта Джо Литтона.

Три минуты спустя на горизонте показались очертания белых зданий владений эмира Катара. Когда оставалось минут пять езды, Малко выключил оба мотора, и яхта продолжала плыть по инерции. Форштевень беззвучно разрезал изумрудную воду. Когда они подплывали к молу, из каморки вышел охранник в форме и, волоча ноги, направился к ним навстречу.

Крис Джонс схватил тяжелый английский ключ. Малко остановил его:

- Не спешите, Крис.

Охранник без всякой враждебности наблюдал, как они причаливают, принимая их за гостей эмира. Подойдя, он учтиво спросил:

- Как я должен доложить о вас его превосходительству?

Крис, схватив его за горло, прошипел:

- Быстро поднимайся на борт.

Охранник поднес руку к кобуре, но Крис уже обезоружил его.

- Без геройства, папаша, иначе ты не доживешь до пенсии...

Охранник не знал английского, но великолепно понял интонацию, не предвещавшую ничего хорошего. Он послушно прыгнул на катер, и его проводили в роскошную каюту, где связали по рукам и ногам.

- Сколько здесь таких охранников, как вы? - спросил Малко по-итальянски.

- Двое. Один дежурит у входа в поместье со стороны дороги, другой - на телефонном коммутаторе. Внутри здания все охранники - арабы.

- Вооруженные?

- Да.

Малко объяснил ему:

- С вами ничего не случится. Через час мы освободим вас.

- Но эмир выгонит меня...

Крис перебил его:

- Если ты так любишь эмира, то я приглашаю тебя на его похороны.

Они закрыли каюту на ключ и направились в сторону бунгало для гостей. К счастью, с этой стороны их не могли заметить.

Через несколько минут они оказались перед будкой телефонного коммутатора, в которой дремал охранник, разморенный жарой. Когда он открыл глаза, то столкнулся с холодным взглядом серых глаз Криса Джонса, нацелившего на него черный ствол кольта.