https://en.wikisource.org/wiki/Page: Folk-lore_-_A_Quarterly_Review._Volume_28,_1917.djvu/250
https://en.wikisource.org/wiki/Page: Folk-lore_-_A_Quarterly_Review._Volume_28,_1917.djvu/251
«Двадцать лет с Добрым народом». Перевод сделан по изданию: «Twenty Years with the Good People», из журнала «Folk-Lore: A Quarterly Review of Myth, Tradition, Institution, & Custom», Volume 28, pp. 215–216, Folk-Lore Society, London, 1917.
https://en.wikisource.org/wiki/Page: Folk-lore_-_A_Quarterly_Review._Volume_28,_1917.djvu/247
https://en.wikisource.org/wiki/Page: Folk-lore_-_A_Quarterly_Review._Volume_28,_1917.djvu/248
«Исчезновение Кондлы Прекрасного, сына Конда Ста Битв», перевод и примечания Александра Александровича Смирнова. Приводится по изданию: «Исландские саги. Ирландский эпос», Библиотека всемирной литературы. Издательство «Художественная литература», Москва, 1973.
Цитаты о Дом-Даниэле приводятся по изданию: Жак Казот, «Продолжение “Тысячи и одной ночи”» (в 2-х томах), Литературные памятники. «Ладомир», «Наука», Москва, 2018.