Выбрать главу

Стоило Гермионе открыть дверь в подвал, как оттуда тут же повалил дым. Это уже было серьезно. Наколдовав чары головного пузыря и Люмус, Гермиона стала спускаться вниз, пробиваясь через плотные клубы дыма. Автоматическая вытяжка, которую Гарри установил после аналогичного случая, уже начала работать, но дыма было столько, что даже им, настоящим шедеврам артефакторики, нужно было время, а Гермиона не хотела терять ни минуты.

Но как только она добралась до двери мастерской, она тут же раскрылась и из нее выпрыгнул ошалевший Поттер.

— Миона! Я сделал это! — закричал он и, схватив ее, начал кружить в воздухе, громко хохоча.

— Поттер! Постав меня на место, живо! — закричала Гермиона, скорее от неожиданности и испуга, нежели злости, даже пару раз стукнув Гарри по плечу.

— Ха-ха-ха! — Гарри смеялся как умалишенный. Он кружился и кружился, пока наконец-то не поставил Гермиону на пол, — ты должна это увидеть! — заявил он и не успела Миона и слово сказать, как Поттер схватил ее за руку и потащил в мастерскую.

Вытяжки уже справились с дымом и перед Гермионой предстало полностью разгромленное помещение. Столы были перевернуты, реактивы разлиты, станки раскурочены. Хорошо, что все это было прикрыто магическими полями и они оба могли перемещаться по комнате без серьезного риска.

— Вот! Смотри! — с непередаваемой гордостью представил Гарри результат своих стараний, который… выглядел-ка вполне обычные механические карманные часы.

— Эм… очень мило, — решив не обострять, Гермиона не стала с ходу устраивать скандала, — а что это?

— Это, Миона, первый работающий образец магического ИИ! — торжественно представил он ей… это… и начал скороговоркой объяснять то, что он сделал, — я все никак не мог подобрать необходимый мне материал, который смог бы использовать в качестве корпуса, но среди всего того хлама, что мне завезли из ЩИТа, я обнаружил уникальный металл, который не встречается у нас на Земле. Я проверил его. Он оказался способен сохранять и сдерживать огромные объемы энергии. И это как раз то, чего я никак не мог добиться даже используя вибраниум.

— Это тот металл, из которого сделан щит Роджерса? — спросила Гермиона, чтобы поддержать разговор.

— Да, вот только оказалось, что вибраниум — совершенно лишен магической составляющей. А вот этот металл, наоборот, способен содержать и аккумулировать магию. То что нужно для ИИ, основанного на магии.

— Ага, — кивнула Гермиона и, подойдя к часам, стала пристально их рассматривать. Вдруг, она почувствовала… холод? Да, это был холод. Очень знакомый холод, — Только не говори мне, что ты использовал Воскрешающий камень, — пробормотала она и заметив немного виноватый взгляд Гарри, воскликнула — Гарри, что я тебе говорила про некромантию?! — спросила Гермиона, скрестив руки и рассматривая эти самые артефактные часы.

— Ну… ты же не захотела армию големов, — словно это его оправдывало, ответил Поттер, — Вот и пришлось мне изгаляться, используя воскрешающий камень, — сказав это, Гарри посмотрел на Гермиону, а сама она не могла понять, как реагировать на подобную наглость. Да, действительно, в приступе паранойи из-за вторжения читаури и ее собственного чувства опасности, которым у нее хватило глупости поделиться с мужем, (не считая регулярного замера магической активности лей-линий), Гарри предложил создать армию големов, на вроде тех, которые представил Джастин Хаммер на Старк-Экспо. После недолгих уговоров, Гермионе показалось, что ей удалось отговорить своего муженька от подобного, вот только уже тогда ее должна была насторожить покладистость Гарри. Ну что же. Сама виновата.

— Скажи хоть, чью душу ты использовал за место ПО? — с тяжелым вздохом спросила она, а Гарри засветился от радости. Несмотря на то, что сама Гермиона слабо разбиралась в артефакторике, она сразу поняла, что Воскрешающий камень был использован для призыва чьей-то души. Иначе просто незачем. И ведь что странно. Раньше, она бы порвала Гарри на ленточки за подобное. Вот только теперь… она надеялась, что человек, которого Гарри заточил в этом артефакте, заслуживал этого.

— Когда-то давно ты знала его как Антонина Долохова, — ответил Гарри, а глаза Гермионы стали двумя большими блюдцами.

— Его же скормили дементорам! — сказала она, пробегая в уме по списку приговоренных к Поцелую Дементора. Сами они не присутствовали на казни, но Корнелиус организовал им доставку Ежедневного пророка, в котором были проведены данные о том, к чему приговорили бывших Пожирателей смерти.

— Как видишь, переварить его не смогли. Он сам не понимает, как вырвался. Вот только и дальше его не пустили. Дескать, грешил слишком много. А в Ад он не хочет, как и в Чистилище. Так что он бы в конце-концов стал призраком, но тут я решился использовать кольцо, — Гарри посмотрел на Воскрешающий камень, одетый на пальце.