Выбрать главу


— Вроде как, — сказал Мари, записав очередной заказ, — по утрам такая запара! — пожаловалась она, испытывая однако, вполне себе искреннее уважение к старшему товарищу. Она была чистокровной, из колониальной ветви семейства Фоули. И нет-нет, да и ощущала то, что она стоит выше некоторых. Но после знакомства с Кларой она кристально осознала факт того, что ей еще необходимо многое понять.

— Что поделаешь? Шеф решил, что негоже упускать такой ресурс, как голодные клиенты, не успевшие позавтракать, — усмехнулась она и посмотрела на наручные часы, — ладно, мне пора на практику. Хотела просто проверить, как ты. И не забудь, что я записала тебя на лекцию доктора Стрэнджа. Если ты конечно, не передумала.

— Вот еще! — буркнула Мари, — учиться надо у лучших! А я хочу стать самым крутым нейрохирургом Штатов! — буркнула она, передавая очередной заказ. В последнее время, доктор Стрэндж стал проводить публичные лекции по нейрохирургии. С чем это было связано, никто не знал, но до Мари доходили слухи, что в последнее время он стал гораздо ближе к людям, нежели раньше, что бы это ни значило.

— Ну-ну, — усмехнулась Клара и услышала очередной звон колокольчика на двери.

— Как вы, девочки? — сзади раздался мужской голос, излучавший добродушие и позитив.

— Шеф? А вы что тут делаете ни свет ни заря? — удивилась Клара.

— Да вот, решил посмотреть, не слишком ли велика нагрузка на Мари, — с веселым прищуром сказал Гарри и, понаблюдав за тем, как новая работница передает очередной заказ, посмотрел на Клару, — к тому же, я чувствую, что к нам сегодня придет кто-то интересный.

— Ха. В который раз уже? — для сарказма у Клары были все основания. Порой ее шеф проводил целые дни в кафе, ожидая чего-то, известное только ему, так ни до чего и не дождавшись.

— Уверен, сегодня все будет по-другому, — уверенно говорит шеф и прищуривается, — а ты не опаздываешь?

— Не-а. Хорошо, когда у тебя начальник — волшебник. Можно спокойно пользоваться порталами, — усмехнулась Клара и, помахав на прощание, вышла из кафе.

— Ты не загоняешься, Мари? Смотри, не отмалчивайся, — сказал Гарри, зайдя за кофейную стойку.

— Да нет. В сравнении с тем кафе, где я раньше подрабатывала, тут просто отличные условия, — сказала она, кивнув в сторону кухни. Что правда, то правда. Наличие эльфа на кухне резко повышало продуктивность их труда, по-сравнению с остальными аналогичными заведениями. А несколько магических трюков позволяли скрыть от любопытных то, что творится за стеною. Так что Мари могла очень быстро обслуживать клиентов, не сбивая темп и избегая слишком больших очередей.


— Эм… здравствуйте. Я… хотел бы позавтракать, если можно, — вдруг, Гарри услышал неуверенный мужской голос. Повернув голову, он заметил стоящего у кофейной стойки мужчину. Немного сутулый, в очках, нервно потирающий руки. Вот только Гарри прекрасно знал о том, что это не неуверенность, как кое-кто мог бы подумать. Это- страх за окружающих его людей.

— Здравствуйте, доктор Беннер, — поздоровался Гарри, — прошу, садитесь.

— А… вы меня запомнили, да? — неуверенно улыбнулся доктор Брюс Беннер и сел на высокий стул.

— Сложно не запомнить одного из Мстителей, — усмехнулся Гарри и подал ему меню.

— Ну да. Особенно, после нашего ночного появления, — пробормотал он и начал осматривать список блюд, — у вас так много всего. Глаза разбегаются. Неужели ваш повар может все это приготовить? — удивленно спросил Беннер.

— Конечно. И, хочу заметить, что еще никто не уходил отсюда голодным, — самодовольно сказал Поттер и протянул руку, — Гарри.

— Эм… Роберт. Но предпочитаю отзываться на Брюс, — немного неуверенно ответил он и вновь вчитался в строки, — а что посоветуете вы?

— Давайте перейдем на «ты», Брюс. В этом месте, мы все называем друг друга по именам и на ты, — сказал Гарри и заметив, опять же, неуверенный кивок Беннера, задумался, — а насчет совета… что скажешь по поводу Ольстерского завтрака? — сказал Гарри, показав пальцем на то место в меню, где было его описание, — На мой взгляд, это один из самых нейтральных видов полного завтрака. Все-таки кому-то могут не очень понравится бобы или грибы, — стал рассуждать Гарри, а Беннер хмыкнул.

— Действительно. Не очень хочется чувствовать неловкость в течении дня просто потому, что ты объелся бобов, — сказал он с улыбкой, — последую твоему совету, Гарри, — смущенно улыбнулся он и Гарри отошел, чтобы передать заказ.