Выбрать главу

Обратную дорогу назад, Лора делала вид, что  дремлет и разговаривать не хочет. А, когда они приехали, она быстро выскочила из машины, попрощалась и побежала к бунгало.

Глава 7.

 

Глава 7. Лора лежала на песке и смотрела на море. Волны  омывали её ступни, принося телу блаженство и заставляя голову ни о чём не думать. Зуд и прыщики на её коже уже совсем исчезли, осталось несколько красный пятен возле ушей. Лора завязала волосы на макушке головы и вновь обвязала их пальмовой веткой, что дало небольшую тень на её лицо.  Золотистый загар постепенно покрывал её кожу, что не только радовало девушку, но и повышало её самооценку. Она вспоминали свой город, холодную ветреную погоду и большой шарф, намотанный на шею, в котором она прятала свои красные щёки, зудевшие от сыпи.  Лора вздохнула и отогнала эту мысль из головы. До возвращения ещё оставалось месяца два, по её расчётам, поэтому есть время насладиться жизнью, которая может быть только в сказке. Время подходило к обеду. Лора встала с песка, что бы уйти в тень от палящего солнца, и тут же увидела мадам Лямуш, сидевшую на ступеньках её бунгало. - О, прилетела, муха цеце?! - Сказала она сама себе и тяжело выдохнула. Настроение её тут же упало. Теперь придётся играть. Придумывать легенду, о которой она даже не думала, и преподносить этой мадам так, что бы она поверила, а этого делать не хотелось. Она хотела сделать вид, что не заметила женщину, но мадам муха тут же помахала ей рукой, встала и пошла на встречу.

- Значит, вы приехали во Францию в поисках документов, удостоверяющих вашу богатую родословную? - Задумчиво произнесла мадам Лямуш, делая глоток кофе, приготовленное Лорой. Она сидела в кресле и внимательно рассматривала помещение бунгало.  Лора мысленно похвалила себя за то, что убралась в комнате, и цепкому взгляду мадам мухи не за что было «ухватиться». - Вы принадлежите к знатному роду, или  только думаете, что принадлежите? - Вновь «пошла в наступление» мадам. - Ведь людям свойственно приписывать себе качества, которыми они не обладают. - Качества человека - это его душа, доброта, миропонимание, а родословная  - это дар судьбы. И это дар может или свалиться вам на голову, как манна небесная, одарив всеми благами, или вдруг выпрыгнуть,  как чёртик из ларца, что бы напугать и заставить бежать от неё, не оглядываясь. - Ответила Лора и тут же заметила, как удивилась мадам муха. Её рот чуть приоткрылся, а глаза замерли в пристальном взгляде.  Через мгновение мадам расслабилась и постаралась улыбнуться. - Я не ожидала такого ответа. - Сказала она и тут же спросила. - А вы, что ждёте? Манну небесную или чёртика из ларца? Лора усмехнулась и вспомнила весь прошедший вечер. - В данный момент это похоже на чёртика, в руках которого есть большой горшок с манной небесной.- Ответила она и вновь усмехнулась. - Я не понимаю вашего ответа. - Тогда вам придётся над ним подумать, потому что другого у меня нет. Хорошо. - Сказала мадам муха и Лора заметила, что она стала нервничать. - Тогда расскажите мне о вашей жизни в России. Кто ваши родители? Где вы работаете, если конечно работаете? - Вся моя жизнь - это книги, история, мой университет. - Ответила она и ту же хотела добавить: « И мои кошки...», но передумала. Не стоит мухам знать, на какой предмет они ещё могут сесть. Она немного подумала и продолжила говорить. - Моя мама уже на пенсии, а отца я не помню. Мне было два года, когда он погиб. - Лоретт, а ваш бойфренд? Почему он отпустил вас во Францию, в которой есть такие мужчины, как месье Флерьи? Он завидный жених, который разбил уже ни одно дамское сердце. Счёт его женщин доходит до ... Но Лора не дала ей говорить дальше, надо было увести эту муху от бойфренда подальше. Следовательно, надо идти в наступление. Она усмехнулась и спросила:- А у вас, какой номер? - Что? - Ну, какой номер у вас в этой длинной очереди разбившихся сердец месье Флерьи? Кстати, о ком вы говорите? О Максимилиане или о Луи-Орландо?  Мадам муха поставила чашку на  ручку кресла и застыла в недоумении. - Что вы говорите? - Вдруг возмутилась она. - А, что такого? Разве вы не женщина? Выглядите вы, мадам Лямуш, гораздо моложе своих лет.- Мадам хотела что-то сказать, но Лора остановила её взмахом руки и продолжила говорить. - Только не надо меня убеждать, что вы не используете все блага медицины для своей красоты. С определённого  возраста у женщин, это уже бросается в глаза. Так, для чего вы это делаете?  - Кто здесь задаёт вопросы? - Невольно вырвались слова у мадам Лямуш. Она поняла, что спросила и тут же решила смягчить свой резкий тон. - Я отвечу вам. Я публичная женщина и постоянно беру интервью у известных людей, и для этого должна выглядеть очень хорошо. - И вы верите вашему ответу? Я нет! - Лора встала и взяла в руки чашку мадам. - Ещё  кофе или продолжим разговор? - Ещё кофе и продолжим разговор. Когда Лора вышла из кухни с новыми чашечками кофе, мадам муха, была «на взводе». Её пальчики  «барабанили» по деревянной ручке кресла, а лицо из милого  стало хитрым. Вот теперь Лора смело могла дать ей её возраст, но сказала совсем другое. - Почему же я не верю сама себе?- Резко спросила она и взяла чашку с кофе. - Потому что я тоже женщина и знаю, что  всю красоту мы наводит на лице, во-первых: чтобы «утереть нос» своим подругам, а во-вторых:  ради внимания мужчин. Но у вас подруг нет. - На молчаливый вопрос мадам мухи Лора дала разъяснения. - Вы, по словам месье Флерьи, великосветская сплетница, а значит, что подруг у вас быть не может. Но вы красивая женщина и можете управлять мужчинами по своему усмотрению. Настроение мадам Лямуш  улучшилось. Она улыбнулась Лоре и даже в согласии чуть кивнула головой. - А вы очень проницательная мадмуазель. - Сказала она.- Теперь я понимаю, почему Луи-Орландо  так вас оберегает. Спрятал в бунгало, где никто, кроме Лилианы из женщин не был, а это значит, что он вас ценит.  От своей Лилианы он без ума! Она спасла его, влюбилась и помогла выйти в претенденты на пост мэра.  - Разве Лилиана спасла Луи-Орландо? - Удивилась Лора. - Мне сказали, что это он спас её в автокатастрофе? - Что вы, милочка, кто-то вас вводит в заблуждение. - Мадам Лямуш с удовольствием допила кофе и продолжила говорить. - Дело было так. В машине месье Флерьи отказали тормоза. Правда потом, в узких кругах говорили, что  тормоза в машине были кем-то испорчены, но это так и осталось только слухом. Так вот. Лилиана  спасла Луи-Орландо, подставив свою машину на его пути. Дальше удар и их машины занесло не в пропасть, а ударило о скалы. Лилиана получила сотрясение  мозга и небольшую травму, и Луи-Орландо остался жив, а ведь она к тому времени ещё и не знала его. Очень мужественный поступок. -Да. Я согласна. - Произнесла Лора. - Мужественный поступок. А, что было потом? Они стали встречаться и ... - И Лилиана влюбилась в него! - Воскликнула мадам Лямуш. - Даже несмотря на то, что почти год месье Флерьи провёл в инвалидной коляске. - Что? - Невольно воскликнула Лора. - А вы не знали? -  В той аварии месье Флерьи повредил позвоночник, и целый год пробыл в инвалидной коляске. Но молодой организм и старания его бабушки победили болезнь. Но и Лилиана от него не отходила. Лора не знала, что  сказать, ведь Макс ей рассказал совсем другую историю. А мадам Лямуш продолжала говорить: - Луи-Орландо и Лилиана замечательная пара. Он  удачливый предприниматель, который   за год увеличил свой капитал вдвое. Она - дочь банкира способная поддержать и направить его в нужном направлении. Благодаря ей, Луи-Орландо ск