Выбрать главу

Я машу рукой перед ее лицом.

— Я слепая, а не немая, моя дорогая. Я чувствую тебя.

Оглядывая грязные полки с горящими свечами и различные символы, нарисованные на стенах под черными лампами, я снова смотрю на женщину.

— Меня зовут...

— Лилит.

Откуда она это узнала? Внезапное осознание пробегает по моей коже. Как электрический разряд, заставляющий мои крошечные волоски вставать дыбом.

Я вздрагиваю, когда на стол рядом с ней запрыгивает черная кошка с желтыми глазами. Она подходит к ней и ложится. Я не знала, что люди больше держат животных. Домашним животным запрещен въезд на остров из-за распространения болезней, но они, очевидно, разрешены и содержатся здесь в качестве домашних животных.

— Можешь погладить его, моя дорогая. Уверена, твой муж был бы не против подарить тебе такую.

Она ни за что не увидит, что я замужем, если только она не полна дерьма и не издевается надо мной. Я протягиваю руку, и кот трется головой о мою руку. Я улыбаюсь, гладя его по голове. Его мех на ощупь такой мягкий и теплый.

— Они хорошо разбираются в людях, и будут полезны, чтобы отразить зло. То, которое хочет уничтожить тебя и твоего мужа. — Она указывает на старое пыльное кресло. — Присаживайся. Нам нужно кое-что обсудить, прежде чем он придет за тобой.

Я сажусь, оглядывая пыльные стены.

— Кто? — Спрашиваю я.

Я смотрю на нее, когда стул скрипит, когда она наклоняется вперед и понижает голос. Я слышу, как слова срываются с ее потрескавшихся губ.

— Мужчина, связанный с твоей душой. Твой единственный настоящий защитник. Ты любовь всей его жизни, даже если он это отрицает.

— Итан?

Он единственный, о ком я могу думать, потому что мой муж меня не хочет. Он даже не поцеловал меня в губы.

Она качает головой.

— Этот бедный молодой человек больше любит то, где ты была создана, чем то, кто ты есть на самом деле.

— Что ты имеешь в виду, что я была создана?— Спрашиваю я, ища в ее пустых глазах намек на то, что она дергает меня за ниточку. Они цвета бледно-голубого неба.

— Истинное зло может создавать прекрасные вещи, но иногда создание чего-то, что служит тебе, может привести к твоему собственному разрушению. У тебя чистое сердце. Ты можешь чувствовать это со дня своего рождения. Твоя мать была жертвой ради высшего блага. Ты - женщина, которая продолжит родословную, которую хочет создать твой муж. Он творец, не так ли?— Она говорит о Киллиане.

— Не в том смысле, в каком ты думаешь?

Она издает жуткий смешок.

— Ты должна быть осторожна, дитя мое, потому что, когда они узнают о тебе с ним вместе, они попытаются уничтожить тебя. Если они оборвут твою жизнь, они оборвут и его.

Я качаю головой.

— Я не понимаю?

— Он не может существовать без тебя, Лилит. Он не может дышать без тебя. Он просто еще не почувствовал, как кончается воздух в его легких, но это произойдёт скоро.

Она ошибается. Если бы это зависело от него, меня бы не было в его жизни.

— Спасибо, но мне жаль. Вы ошибаетесь. Я видела это собственными глазами. Я - средство для достижения цели. У меня никого нет... Я никто, — признаюсь я.

Кот трется головой о мою руку и, мурлыкая, запрыгивает мне на колени.

— Ты - начало, моя дорогая. Тот, кто в маске, уничтожит все и вся ради тебя. Имей веру. — Она встает, и я тоже. — Любовь, которую ты ждала, здесь, чтобы заявить на тебя права. — Она отпускает меня, исчезая в глубине за черной занавеской. Странно.

Выходя, я смотрю по сторонам, прежде чем перейти улицу. Итан выходит и следует за мной к пассажирскому сиденью. Раздается низкий рокот двигателя, который быстро набирает обороты, затем с визгом резко тормозит, блокируя машину Итана. Дверь со стороны водителя с силой открывается разъяренным Киллианом.

Черт! Он нашел меня.

Он подбегает к Итану и рычит:

— Кто ты, черт возьми, такой?

Итан делает шаг назад, толкая меня себе за спину.

— Д- делай со мной, что хочешь, но не впутывай ее в это.

— Все в порядке, Итан, — уверяю я его.

Он поворачивает голову.

— Ты с ума сошла? Ты знаешь, кто это...

— Килл. — Киллиан перебивает его. — Ее муж, — добавляет он.

— Ты замужем за ним, Лилит? Он опасен. Он один из них.

Я не знаю, что он имеет в виду, говоря «один из них» ,но я должна вернуться.

Киллиан подходит вплотную к лицу Итана.

— Назови мне причину, по которой я не должен свернуть твою гребаную шею прямо сейчас. — Он указывает на меня, одновременно оттесняя Итана. — Лилит, садись в машину!

Сиро подходит ко мне сзади и шепчет:

— Залезай, Лилит.

— Не причиняй ему вреда. Я позвонила ему, — объясняю я. — Я знаю его.

— Нет, ты не понимаешь, принцесса. — Киллиан отвечает. Склонив голову набок, он держит пистолет с лазером, направленным в голову Итана. — Он мусорщик. Они пытаются ухаживать за женщинами, приезжая на остров, чтобы те давали им денег, чтобы они могли вести здесь свою собственную извращенную деятельность.

— Нет, с ней все было не так, — защищает Итан. — Пожалуйста, не причиняй ей боли, — умоляет он. — Я люблю ее.

Я вижу, как Киллиан напрягается, а позади меня Сиро бормочет:

— Черт.

Киллиан с рычанием прижимает пистолет к виску Итана.

— Она моя. Если ты еще раз подойдешь к ней, я пристрелю тебя на месте, — предупреждает он. — Единственная причина, по которой я прямо сейчас не размазываю твои мозги по твоему жалкому подобию машины, это потому, что она позвонила тебе, а ты не знал.

Он отводит дуло пистолета от головы, заставляя Итана отшатнуться назад, и засовывает его сзади за штаны. Он разворачивается, подходит к переднему пассажирскому сиденью и открывает дверцу, но Итан подходит ближе.

Киллиан указывает на него.

— Я предупреждаю тебя, маленький гребаный тролль. — Итан поднимает руки в притворной капитуляции.

— Иди сюда, Лилит, — требует Киллиан, в его голосе звучат стальные нотки.