Выбрать главу

— Это для вашего обидчика. — Мой фамильяр передал демонице зелье мужского бессилия. — А это для…

Чтобы отобрать котелок с приворотным зельем, Доа пришлось приложить недюжинные усилия. Я словно приросла к нему и не могла расстаться.

— Какие-то проблемы? — выгнула тонкие брови клиентка.

— Совершенно никаких, — оскалился мой зверек-помощник и цапнул меня за палец.

— А-а-а! — выпустила я котелок. — Засра…

— …возлюбленного, — закончил Доа. С помощью магии он перелил зелье в красивый флакончик и отдал его демонице.

Экспериментальное варево вдруг вновь стало золотистого цвета, чем окончательно ввело меня в ступор.

— Ик! — опять вырвалось из глубины моей души.

— А точно подействует? — Девушка прижала покупку к груди.

— Никаких неточностей не держим, это нам не по престижу, — фыркнул пиу. — Добавьте несколько капель в питье или еду и наслаждайтесь эффектом. Если с первого раза действие зелья покажется вам недостаточным, то удвойте дозировку.

Доа втолковывал это демонице с такой уверенностью, что даже я поверила его словам.

— Ждите подарочек благодарности, если все произойдет так, как я задумала, — сказала она мне и мечтательно улыбнулась, точно уже мысленно проигрывала победу своего коварного замысла. — Но если вы посмели меня обмануть…

— Вам не о чем беспокоиться, многоуважаемая, — заверил ее мой фамильяр.

— Это в ваших же интересах, — кивнула она и ушла, не прощаясь, а ко мне сразу же вернулся дар речи.

— Ты занимаешься чем-то незаконным, Марта? — тут же нахмурился Роф.

— То есть спасти девочку с нестабильной магией от судьбы стать нантом, прикрыть ее от ищеек и дознавателей — законно, потому что она твоя дочь, так? — зло прищурилась я. — А варить зелья на заказ — незаконно, по-твоему?

— Прости, это не мое дело, — понурился кузнец, пряча взгляд.

— Забудь все, что только что здесь видел и слышал, — приказала я ему. — Ты у меня в долгу, помнишь?

— За дочь я для тебя, Марта, сделаю все что угодно, — заверил меня Роф и уставился с таким видом, словно именно в этот момент я должна была потребовать кровь девственницы или слезы младенца. — Так что ты хочешь?

— Оставайся здесь, Роф, и пригляди за Ринкой с Доа.

— И все? — В его голосе послышалось разочарование.

— За мной приглядывать не надо! Я сам за кем хочешь… — возмутился фамильяр. — А ты куда это?

— По делам, — поджала губы я.

— За полчаса до выброса и нашествия тумана? — выпучил глаза Доа. — Жить надоело?!

— Как раз наоборот, — припечатала я. — Успею.

Остаточная магия, которую я втянула из Ринки, требовала выхода. И я давно наловчилась с таким справляться — убегала в лес. Нестабильный эфир и периодические выбросы в этих местах были для меня лучшей маскировкой.

Вот и сейчас, выбрав полянку, я выпустила силу наружу: налетел ветер, хлынул дождь, потом все вокруг замело снегом, который мгновенно растаял от резкого повышения температуры.

Обратно в дом я возвращалась с такой легкостью на душе, словно не излишки магии сбросила, а несколько лет.

Стоило переступить порог, как специальные часы показали начало туманного времени, на улице грянул гром… Я закрыла дверь на засов, а окна прикрыла плотными шторами, чтобы не приманивать светом туманников и других тварей.

— Успела, — выдохнул Доа.

Ринка продолжала спать, а Роф вовсю стряпал какой-то пирог. Наблюдать этого здоровяка на кухне мне было дико.

— Ты сомневался? — хмыкнула я. — Сказала же — успею.

— Что делать будем? — вернулся к насущной проблеме пиу.

После того как я избавилась от излишков магии, голова прояснилась и весь ужас сложившейся ситуации нахлынул на меня с новой силой.

— По-хорошему нужно бежать, — шепотом известила я фамильяра. — Когда эта фифа поймет, что зелье не действует так, как должно…

— Может, еще пронесет? — с надеждой глянул на меня Доа.

— Обязательно, — согласилась я. — Даже не сомневаюсь, что демоница для этого постарается. Поэтому лучше уносить ноги, пока нам не снесли головы.

— Тогда чего же ты ждешь? Забираем золото и валим! — распушил хвост пиу.