— Меня больше ты интересуешь, чем академия и ее обитатели, — бросил он короткий взгляд из-под бровей на меня, а потом резко вперил глаза в землю и сменил тему: — Я не собирался подвергать тебя опасности, Ива. Ты не поранилась?
— Надо же! Какая забота, вы только посмотрите, — всплеснула я руками и заозиралась по сторонам. Жаль, свидетелей не было, даже мертвяки отказались вылезать из могил, чтобы полюбопытствовать на этого чешуйчатого наглеца и на дуру, которую он из меня старался сделать. — И где тебя носило все эти годы с этой заботой?
Лейв тяжело вздохнул, закрыл глаза и сжал переносицу.
— Если я скажу, что не мог тебя отыскать, то ты ведь опять не поверишь? — пробормотал он.
— Сообразительный, — прищелкнула пальцами я. — Не стоит повторяться, придумай что-нибудь пооригинальнее.
Этот кошмарный день никак не хотел заканчиваться. Он начался у меня со встречи с Лейвом и завершался им же.
Гадство!
От этого факта хотелось плакать и рвать Ранна на тысячу мелких драконят. И в то же время меня невыносимо сильно тянуло к этому предателю… Сердце звало и рвалось быть ближе.
Все же права была бабушка в своем стремлении отругать меня за наивность. Пусть привязка не успела сформироваться полностью, закрепления на физическом уровне не случилось, но… Даже по прошествии стольких лет я чувствовала, что Лейв имел надо мной власть. Ненужную. Непозволительную. Горько-сладкую…
Это пугало. Я не хотела быть зависимой от предателя-дракона, но…
Мужчина потер лицо, в глаза мне смотреть он избегал.
— Поначалу я не особо понимал, что нужно делать. Мой дракон рвался к тебе и вдруг стал соперничать с человеческой половиной, поэтому обратный оборот оказался проблемным.
— Неужели? — саркастически заломила брови я и скрестила руки на груди в защитном жесте.
Меня раздирали противоречивые чувства: хотелось, чтобы Лейв замолк, исчез, растворился — и одновременно с этим рассказал мне все, чего я не знала, ответил на все вопросы.
Я подалась вперед, но всячески продолжила делать вид, что рассказ Ранна меня не особо и интересует-то.
— Приехали родители и забрали меня домой, а там уже ждала череда приглашенных целителей и магов.
— Бедняжка, — фыркнула я. — Досталось тебе, да?
Лейв на мою язвительность не обратил никакого внимания, словно бы это и не над ним я издевалась вовсе.
— Ты была права. Никому не удалось снять твое проклятие, Ива, но маги высшей категории хотя бы стабилизировали его. И я вновь стал управлять своими ипостасями.
— Хочешь, пожалею? — сложила я руки в молитвенном жесте. — Иди к мамочке, ути-пути, рогатенький. А рога, кстати, все же выросли.
Лейв вскинул руку, точно хотел прикрыть рога, но на полпути остановился и просто не стал этого делать.
— Хочу, — смело выдал Ранн. — Но не жалости, Ива. И уж тем более не от тебя.
— Ну ладно, — пожала плечами я. — Не больно и хотелось-то. Но если что, вспомни, что я предлагала. Больше такого праздника щедрости с моей стороны не будет.
— Когда я кинулся на твои поиски, то не смог найти даже магического следа. Ты исчезла, словно испарилась, — продолжил объясняться Лейв, и в его глазах виделась такая тоска, что мое сердце почти дрогнуло. — Ты мне так и не объяснила, как это стало возможным. Использовала запретный артефакт? Так боялась, что я начну мстить за проклятие?
— Видимо, ты просто настолько искусен в поисках, — слукавила я, — или в желании это сделать, раз не смог меня отыскать. Я никуда не девалась, работала, жила, налаживала быт и обрастала новыми связями.
— Я даже не знал, что ты здесь работаешь, Ива…
— Не верю, — фыркнула я.
— Твое право, — кивнул Лейв. — Но это правда, как и то, что я искал тебя, а потом…
— …потом ты женился, — завершила за него я. — И необыкновенно страдал в браке. Все так и было, да? А теперь ты решил, что можешь скормить мне эту жалостливую сказочку и получить то, что так и не досталось тебе во времена нашего короткого романа. У вас где-то сильно зачесалось, господин ректор?
— Ива, — поморщился Ранн. — Мой союз с Мелиссой сложно назвать браком в полном смысле этого понятия…
— Ха-ха! — расхохоталась я, хватаясь за живот. — Ой, господин ректор, вы такой шутник, что я готова выдать вам медаль за наглость.
Он принялся медленно приближаться ко мне, словно подкрадывался.
— Я понимаю твое недоверие, Ива, но это правда, — буравил меня драконьим взглядом Лейв. — Мелисса — моя жена только по бумагам.
— Как интересно, — закатила глаза я. — И скольким глупым ведьмочкам ты такое уже наплел? Кто-то поверил?