Глава 29
Глава 29
Решаю не делать поспешных выводов. Моя психика ещё не до конца окрепла, что может сыграть со мной злую шутку. Поэтому, как настоящий страус, засовываю голову в песок и решаю разобраться с этим позже. Факты о моем спасении еще подождут.
Прерываю напряженное молчание и хлопаю в ладоши:
– Что ж, обязательно узнаю у твоего папы детали, – так неуютно говорить об этом с дочерью Ксира, которая старше меня… – на самом деле я к тебе с просьбой. Помоги подобрать несколько нарядов для бизнес-встречи с драконом. Но только без рюш и юбок.
Ревностный взгляд Велинды впивается в меня. Она словно хочет сварить меня заживо. Ого! Как радеет за папулю! Уточняю:
– У меня переговоры с одним драконом. Только по делу, без флирта. Да и хочется хорошо выглядеть в высшем обществе.
Ой, что началось! Меня допрашивают о драконе. Мириам любопытства ради, Велинда же защищает, как мне кажется, интересы отца.
По окончанию нашего маленького импровизированного девичника я обзавожусь шикарным брючным костюмом. Его верх состоит из женского варианта фрака, полы которого доходят до пят. Темно-коричневые брюки из мягкой ткани бережно облегают все изгибы ног, делая их визуально длиннее и изящнее.
– Ух ты! – восклицаем мы с Мириам в один голос. «Контракт точно у нас в кармане», – смущённо улыбаюсь подруге и скрещиваю пальцы на удачу.
– Конечно, в этом деловом костюме прежние формы смотрелись бы лучше, но и сейчас выглядит неплохо, – Велинда как творец во всем находит изъяны.
Хмыкаю и верчусь перед зеркалом.
– Конечно! Болезнь никому не к лицу.
– Я не об этом, дорогая. Бока ты со временем и так наешь.
Делаю вид, что не понимаю, к чему ведет сваха. Я никуда не денусь. И если один дракон захочет позвать меня на свидание, то кто знает…
Теплота и душевность наших посиделок окутывают меня любящими объятиями. Неужели я обзавелась настоящими подругами? И сейчас готовлюсь к судьбоносной встрече? От переполняющих меня эмоций дышу часто и поверхностно.
В голове повторяю свою речь о том, что новые украшения произведут фурор не только в столице, но и во всей империи. Ведь, насколько я знаю, в отдаленных городах и поместьях женщины скучают долгими морозными месяцами. А тут у них появится возможность поучаствовать в создании своего украшения.
По моей задумке каждая заказчица пройдет опрос, который определит ее внутренний возраст и темперамент и подберет подходящее украшение. За основу я взяла выделенные еще Гиппократом типы темперамента: холерик, сангвиник, меланхолик и флегматик. Думаю, если правильно это подать, то привлечем внимание клиентов.
Какой же дурочкой я была! Так мечтала о семье, что забыла о себе. А теперь, получив ещё один шанс, решаю до конца держаться за него. В голове появляется мысль о Ксире и о том, как он сделал всё возможное, чтобы излечить меня. Но как мне понять его чувства и намерения, если он отмалчивается? Что, если он сделал это из чувства вины? Но не буду пока торопиться с выводами.
Велинда, по третьему кругу допросив меня насчет предстоящей встречи и узнав, в какой ресторации она будет проходить, наконец соглашается отпустить нас.
Возникает новая проблема. Мириам упирается и отказывается надевать новый наряд. А после вообще заявляет, что у нее аллергия на пафосные места.
– Но там не так пафосно. Я специально выбрала место, приемлемое как для избалованного жизнью дракона, так и для полугнома.
– Не пойду. Всё равно там все говорят на богатом. Я лучше на рынок сбегаю, а потом вас в мобиле подожду, – бурчит Мириам и удаляется.
Ну что за маневры? Не могу поднять голову, потому что не из того сословия? Я вообще из другого теста и мира, но для меня не проблема заявиться в место, где ложка стоит, как мой месячный гонорар. А Мириам даже думать об этом не хочет.
С помощью мобиля быстро добираюсь до невзрачного одноэтажного здания. Ни красного ковра на входе, ни позолоченных дверей, но все равно чувствуется, что место непростое. Едва я паркую мобиль перед высокими деревянными дверями, как из ресторана неспешно выходит консьерж в темно-зеленом костюме и очень вежливо спрашивает, заказан ли на меня столик.