Выбрать главу

по факту

фактически, на самом деле

Сравните: Следственный комитет проводит проверку по факту сообщений о непрофессиональном поведении учительницы начальных классов. И: по факту, спектакль был неинтересным. Поняли разницу? Если речь именно о факте, говорить по факту можно. Если же данное сочетание выступает в качестве синонима выражений на самом деле или фактически, то правильнее использовать их.

возбу́ждено дело по статье «Хулиганство»

возбуждено́ дело по статье «Хулиганство»

Ещё немного полицейского и юридического сленга. Правильное ударение в слове падает на последний слог: возбуждено́. Если вы услышали ударение на втором слоге (возбу́ждено), возможно, перед вами полицейский, юрист или просто человек, который тесно связан с судами. Там почему-то принято говорить именно так.

до́быча нефти́

добы́ча не́фти

Ошибки бывают не только в отдельных словах, но и в словосочетаниях. Нет, сочетаются они между собой хорошо. А вот внутри каждого – по неправильному ударению. Да, до́быча нефти́ существует в природе, её распространили нефтяники. Это сочетание относится к профессиональному жаргону и нормам русского языка не соответствует. Словари приводят лишь один вариант: добы́ча не́фти. Так что, не в обиду нефтяникам, иногда лучше прислушиваться к лингвистам.

наро́щенные ногти

наращённые ногти

Пришли к мастеру (ну или списались с ним предварительно в мессенджере), а он вас спрашивает: «Ноготочки наро́щенные?» Что тут не так? А то, что на самом деле слова наро́щенные не существует. Зато есть глагол наращивать и образованное от него наращённый. По правилам в корнях -рос-, -раст-, -ращ- на месте безударного гласного перед с пишут букву о, а перед ст и щ – а. Ударение падает на ё (если знать, что в слове есть ё, с ударением проблем не будет), значит, в корне а.

7 слов и словосочетаний, которые вы, скорее всего, понимаете неправильно

Нелицеприятная информация для конгениальных читателей

нелицеприятный – неприятный, плохой

нелицеприятный – беспристрастный, справедливый

В попытках разнообразить словарный запас многие начинают употреблять книжные слова. Правда, не всегда к месту. Так произошло с прилагательным нелицеприятный, которое часто (а вообще-то постоянно) путают со словом неприятный. Когда кто-то о чём-то или о ком-то нелицеприятно отзывается, не стоит сразу хмурить брови и спешить выяснять отношения. На самом деле этот кто-то говорит объективно и непредвзято, даже если правда не очень приятная.

Есть даже такое устаревшее слово лицеприятие, которое означает заинтересованность в ком-то или благоприятно-пристрастное отношение к кому-либо или чему-либо. Спору нет: прилагательные нелицеприятный и неприятный похожи, и, вполне возможно, через несколько лет лингвисты соберут заседание и дружно решат, что нелицеприятный можно дополнить новым значением. Но пока корректно говорить нелицеприятная критика (в значении непредвзятое мнение), а вот событие нелицеприятным уже быть не может.

одиозный – знаменитый, эпатажный

одиозный – неприятный, противный

Какой одиозный и харизматичный актёр (политик, бизнесмен и так далее)! Чем не комплимент? Тем более если говорящий уверен, что одиозный происходит от слова оды. Как бы не так! От од произошло слово одический, а вот одиозный – от латинского odiosus, которое означает противный, крайне неприятный. Для комплимента, кажется, не очень годится.

амбициозный – целеустремлённый

амбициозный – самолюбивый, надменный

С амбициозным примерно такая же история, как и с одиозным. Из самых добрых побуждений хотят сказать о ком-то хорошо, но получается не очень. Если человек амбициозный – это не значит, что он целеустремлённый и решительный. Скорее он высокомерный, полный амбиций, а амбиция в «Новом словаре иностранных слов» – это обострённое самолюбие, спесь или претензии (если во множественном числе). Поэтому, если вдруг кто-то говорит амбициозные задачи, вряд ли он имеет в виду то, что сказал. Хотя, конечно, задачи бывают разные.