Выбрать главу

работая много

и силы потратив

на вкусный обед

друг Уно прилег

глаза закрывая...

Новые слова: ХАТАРАКУ - работать; ТАКУСАН - много; СЭЙРЁКУ - энергия, сила; ЦУИЯСУ - тратить; ОИСИЙ - вкусный; КАЙСЁКУ - обед; ТОМОДАТИ - друг; НЭРУ - ложиться; МЭ - глаза; ЦУБУРУ - закрывать.

Уно сразу встрепенулся:

- Э.... Сэн-сан, да ты оказывается поэт, уже короткие песенки сочиняешь, хотя и без рифмы.

* * *

Поэзия - это страна Любви...

- Уно, ты должен знать, что поэзия не только рифма. Можно создавать стихи без рифмы, только для души, для настороения. Образы, заключенные в определенных словах создают твое насторение, передавая чувства окружающего мира. Ведь природа тоже живая и мы частица ее... Поэзия - это страна Любви. Любовь эта соткана из сказочных вспышек несказанного света, рожденного загадочным переплетением голубых и золотистых лучей и отсветов Солнца и Луны. Узоры их - всегда символы, всегда - тайна...

Кстати на новом языке короткая песенка будет называться - "ТАНКА", в ней всего пять строчек и никакой рифмы. А если только три строчки, то это уже будет - "ХОККА" или "ХАЙКУ"...

Уно о чем-то задумался, может быть о тайнах поэзии, потом его глаза загорелись новой идеей:

- Ура! Сейчас я тоже сочиню:

ТАКУСАН НО ТОБЭТТА

ТАКУСАН НО ХАТАРАТТА

СУКОСИ НО НАРЭТТА

ТОБИ ЦУМОРИ ДЭС

НЭ ДЭ ЮРУСУНАЙ....

летал я много

много и работал

и отдохнуть прилег

хотел взлететь

а корни не пустили...

Новые слова: ТОБУ - летать; СУКОСИ - немного; ЦУМОРИ - намереваться; НЭ - корни; ЮРУСУ - позволять.

Да, это уже не лирика, это уже юмор. На что я для Уно сразу же сочинил короткий стих, на новом языке:

МАРУТА ДЭ АРУ

МАТТАКУ НАМАНО

ХО:КА СУРУ ДАМЭ

лежит бревно

совсем сырое

зажечь его нельзя...

Новые слова: МАРУТА - бревно; ДЭАРУ - быть; МАТТАКУ - совсем; НАМАНО - сырой; ХО:КА СУРУ - поджигать; ДАМЭ - нельзя.

Нас с Уно так захватила эта игра, что мы еще целый час сочиняли разные "ХАЙКУ" и "ТАНКА" на новом языке, жаль что я тогда не записал их, интересно было бы потом почитать перлы нашего вдохновения....

* * *

После драки кулаками не машут...

Кстати, на этот счет есть хорошие народные выражения и пословицы:

САРУ МО КИ КАРА ОТИРУ - даже обезьяна и та с дерева падает...

(САРУ - обезьяна; КИ - дерево; ОТИРУ - падать)

ФУКУСУЙ БОН-НИ КАЭРАДЗУ - Разлитую воду на поднос не вернёшь...

(ФУКУСУЙ - пролитая вода; БОН - поднос; КАЭСУ - возвращать)

ТЭН ВА МИДЗУКАРА ТАСУКАРУ МОНО О ТАСУКУ - небо помогает тем, кто сам себе помогает

(ТЭН - небо; МИДЗУКАРА - сам, себя; ТАСУКАРУ - подмога; ТАСУКУ -помогать; МОНО - вещь, что-то)

ХОРАШАЯ МЫСЛЯ ПРИХОДИТ ОПОСЛЯ...

ПОСЛЕ ДРАКИ КУЛАКАМИ НЕ МАШУТ...

017. Освобождение из плена.

Частые купания в озере очистили ее кожу...

На следующий день кончилась изоляция наших пленниц.

Когда они появились перед нами в своем экстравагантном виде, я имею в виду отсутствие на них одежды, нам было от чего потерять дар речи в первый момент.

На дикарку явно сказалось влияние нашей напарницы. Аки, так теперь мы будем называть девушку из племени аборигенов, разумеется, изменилась в лучшую сторону!

Волосы, ранее спутанные и нечесаные, теперь были расчесаны и убраны с помощью оригинальной заколки. Частые купания в озере очистили ее кожу от грязи и придали более светлый цвет. Остальное дополнила ее природная грация, гибкость и молодость. Приятная улыбка озаряла ее лицо. Глаза излучали притягательный живой свет. Эта девушка могла стать мечтой любого парня, не знай он того, что та происходит из племени первобытных людей.

Уно тоже не сводил с нее глаз.

* * *

Мальчики, привет!..

- О ХАЙ Ё: ГОДЗАИМАСУ! (Доброе утро!) - Поприветствовала нас Ина. - КОТИРА ВА ВАТИСИ НО ТОМОДАТИ ДЕСУ (Это моя подруга). КАНОДЗЁ НО НАМАЕ ВА АКИ ДЕСУ. ДО:ДЗО ЁРОСИКУ! (Ее зовут Аки. Прошу любить и жаловать).

Мы с Уно ответили на приветствие:

- О ХАЙЁ: ГОДЗАИМАСУ. ВАТАСИ ВА СЭН ДЭСУ. ЁРОСИКУ ОНЕГАЙСИМАС! (Доброе утро. Я Сэн. К вашим услугам!) - моя вежливая фраза.

- О ХАЙЁ: УНО ДЕС. ЕРОСИКУ. (Привет! Уно. Очень приятно) - Это Уно ответил кратко и поэтому фамильярно, как отвечают только близким знакомым.

- О ХАИРИ КУДАСАЙ (Входите пожалуйста). АСА ГОХАН НИ НАНИ ДЭСУЁ КА? САКЭ ИЙ ДЭСУЁ КА? (Как насчет завтрака? Не плохо и сакэ?) - Пытаюсь я продолжить разговор.

- СУКОСИ О МАТТЭ КУДАСАЙ! (Немного подождите). СЯУА О ХАДЗИМЭТЕ СИМАСЁ НЭ. (Душ сначала примем). АКИ САН ВАТАСИ НО ХЭЯ НИ ИКИМАСЁ:. ( Аки, пошли в мою комнату!)

* * *

Мы накрываем стол в приемном зале...

Девушки удалились.

Еще вчера, перед их приходом, заранее, мы с Уно увеличили комнату Ины в два раза. Поместили еще одну кровать. Добавили шкафчики с одеждой. Автоматы синтеза по нашей команде скопировали одежду Ины и сделали еще один комплект для Аки, поскольку фигуры у них были одинаковые.

Мы накрыли стол в приемном зале, стилизованном под живописный уголок природы. Заказали автоматам изысканные блюда и закуски. Вина нескольких сортов. Фрукты. Прибавили свет искусственного солнца. Включили фонтан. Наложили голоса птиц и дуновение ветерка...

* * *

Сказалось дикое воспитание...

Наконец появились наши дамы.

Не знаем, как там и что было, но у нас челюсти отпали. Я не побоюсь этого слова. Ина в новом изысканном платье. Аки в набедренной повязке...

- Мальчики, а вот и мы! Извините, Аки отказалась от одежды. Еле-еле уговорила ее надеть набедренную повязку. Так, что принимайте нас такими, какие есть...

Что тут началось!

После того, как мы сели за стол, как у нас принято на стулья, наша гостья, недоуменно глядя на нас вдруг схватила жареную рыбу со стола, отбежав в сторону, уселась на полу, отвернувшись принялась быстро есть. Дикое воспитание сказалось.

Пришлось убрать все столы и стулья. Все угощения разложить на травке. Правда, тарелки и ложки с вилками мы для себя оставили. А гостье предоставили возможность есть руками.

Мы скинули с себя костюмы, оставшись в одних плавках. Ина тоже скинула платье. Только после этого наша гостья успокоилась и позволила уговорить себя присесть к нашему столу. Вернее не столу, а наброшенному на землю куска пленки, на которой и лежали все закуски.

Получился пикник на природе.

* * *

Хорошо бы увидеть не скрывающийся свет!..

Мы пили вино, соки, смеялись. Вспоминали, как похитили Аки. Ина рассказывала, как они двадцать дней жили в пещере. Как подружились с нашей гостьей. Как учили новый язык, на котором уже Аки начинала говорить простейшие фразы.