В. Д. Маргулис.
Dr. der Philologie, Dozent der Volkshochschule und des Schweizer Institutes „inlingua“ Stadt Koblenz, BRD Margulís V.D
Aus der Bekanntmachung mit den genannten Werken von Lukerja Seiler, kann man entsprechende Schlüsse ziehen, dass diese von einem reifen Literaten und einem Menschen mit beachtlichen Lebenserfahrungen und großer Schaffenskraft geschrieben sind. Die Romane und Erzählungen von Lukerja Seiler decken eine ganz neue Schicht von Inhalten und Sujets auf, sie zeigen das Leben der postsowjetischen Emigration nach Westeuropa, die Kollision und gegenseitige Bereicherung der russischsprachigen und der deutschen Kultur. Die genannten Werke sind nach den Sujets, Zusammensetzung der handelnden Personen sehr verschieden, auf eine besondere Art widerspiegeln diese die hohe moralische Haltung der Schriftstellerin zu den wichtigsten und entsprechend inhaltsreichen Lebensperipetien dieser literarischen Werke. Alle Werke von Lukerja Seiler sind in einen originellen narrativen Stil geschrieben, „in einem Atemzug“. Sie sind leicht und mit Interesse zu lesen, stellen vor dem Leser die ewigen Probleme vom Sinn des Lebens, von der Rolle des Individuums in der Gesellschaft sowie der Verantwortung für die nahen Verwandten, die Generation und Gesellschaft dar. Die unterschiedliche handelnden Personen in diesen Werken vereint ihre Sonderstellung von sozialen und nationalen Minderheiten, Menschen, die zu den höheren und mittleren Schichten der Gesellschaft nicht gehören und die sich bemühen, sich an die Normen ihres sozialen Milieus anzupassen. Die Schreibweise der Schriftstellerin macht den Eindruck vom natürlichen und persönlichen Erzählen, sie steht dem Leser wohlwollend gegenüber und gestaltet leicht die Hauptfiguren und Situationen, dabei ermöglicht sie dem Leser, sich die handelnden Personen und deren Probleme lebhaft vorzustellen. Die Sprache und die stilistischen Elemente legen sich harmonisch auf den Grundstock der inhaltlichen Entwicklung. Die literarischen Werke von Lukerja Seiler sind ohne Zweifel von großem Interesse für das breite Leserpublikum in erster Linie in den GUS-Ländern, für die Emigrantendiaspora in Europa und Amerika sowie für den westeuropäischen und amerikanischen Leser. Ausgehend von hohem künstlerischem und gestalterischem Niveau dieser literarischen Werke, dem Interesse für das breite Leserpublikum, aufschlußreicher und moralischer Haltung der Schriftstellerin halte ich es für notwendig, diese Werke zur Veröffentlichung in Massenauflagen zu empfehlen. Margulís V. D.
А. Петров. Для книги “МЫ ИЗ СТАМСРИДА”
Книга «Мы из Стамсрида» - это краткое знакомство с произведеньями Лукерьи Сайлер, написанных в немецком городе Стамсриде с 1999 года. Все её работы издаются фондом «Луна» С., фирмой АнЗаК и издательством Fouque Literaturverlag, Frankfurt Am Main * Munchen * London* New York. Hanauer Landstr. 338, 60314 Frankfurt/Main. Более тринадцати томов написано Лукерьей Сайлер за три года в Стамсриде и вот, как она о нём говорит и пишет: «Я люблю Стамсрид - красивый, маленький немецкий город, который подарил мне радость и счастье писать книги. В благодарность, я расскажу о нём всем и прославлю его на весь мир». Книги Лукерьи Сайлер для детей, молодых людей и их родителей. Читая их, ваши дети будут познавать современный мир не в тёмном свете, где господствует насилие, наркомания, секс, разврат, злословие и обман, а в светлом прекрасном, где обитает любовь; они будут учиться смотреть на мир не через призму убийцы, проститутки, жмота, извращенца, а через душу несущую в мир радость, счастье, любовь. Каждое произведение писательницы призывает вас и ваших детей обратить свой взор к Богу, очистить свой ум от грязных мыслей. «Не будет понимания Божественной Мысли, если нет стремления украсить свою жизнь мыслями добра - не будет радости во зле. Любите жизнь, любите людей окружающих вас, и вы создадите тот мир, который станет счастливым для ваших детей. Но, он-то, этот мир, станет тогда счастливым, когда вы научитесь, каждый в отдельности, по-настоящему, любить своих детей, то есть только им посвящать свою жизнь» - пишет Лукерья Сайлер.
Её книги издаются на русском и немецком языках, их читают в Германии, в России, в Америке, в Англии, в Австрии, на Украине. А.Сайлер родилась и выросла в России, живёт в Германии. Писательница не отделяет свою судьбу от России и с большим уважением, и восхищением пишет о Германии. «Германия не моя родина, - говорит Лукерья Сайлер, - она родина предков моего мужа, а значит, и моих детей. Нам выпало большое счастье приехать на германскую землю в мирное время, мирным путём. Именно в мире и благоприятствовании можно узнать культуру, душу народа. Прожив в Германии более шести лет (22 года), я с уверенностью могу сказать, что немецкий народ - великий народ и у его детей хорошее, большое будущее. Завистники и недоброжелатели сегодня предсказывают ей трудные времена, но так стоит ли их бред внимания?»