Кто бы мог подумать? Оказывается, мелкая пигалица с острым язычком знает, что такое стыд.
Уже две недели при каждой их встрече на ее лице появлялось одно и то же выражение. Но стоило ему в ответ расплыться в издевательской ухмылке — тоже привычной — как снежок начинала злиться и сжимать кулаки.
Невероятно забавное зрелище приносило Леррану непонятное удовлетворение… Которое быстро рассеялось, стоило ему перевести взгляд на Фиону, откровенно глазеющую на ублюдка Брювальхолла. И что самое смрадное — этот гнилостный труп не пытался избегать ее взгляда, то и дело косясь на его сестру.
Чеканя тяжелый шаг, парень приблизился к ректору. Такой же высокий, как и стоящий рядом мужчина, он сцепил руки за спиной, опасаясь не удержаться и схватиться за меч. Внешне это никак не проявлялось, но внутри все кипело от ярости.
— Лерран? — нахмурился Роан. — Что ты здесь делаешь?
— Только что закончил обход территории вокруг академии. Услышал шум и решил проверить, в чем дело, — он говорил медленно, лениво растягивая слова. На губах играла улыбка. И только если сильно приглядеться, можно было различить холодный блеск в черных глазах. — Разве это не обязанность мастера Эйдара проводить занятие по боевой подготовке?
— Это не занятие. Я устроил небольшое соревнование в преддверии экзаменационного турнира. Он пройдет через пару дней в Приграничном лесу. Мастер Эйдар сейчас сильно занят подготовкой старших курсов. Я обещал ему присмотреть за младшими, — он бросил на Леррана нечитаемый взгляд. — Ходит слух, ваши навыки владения мечом не уступают уровню тайных королевских стражей? Не желаете составить мне компанию?
— Компанию? — Макс в легком удивлении приподнял бровь. — Что вы имеете в виду?
— Покажем, как сражаются настоящие мужчины?
Предложение было странным — даже мастер Эйдар никогда не вызывал его на бой, хотя многие в академии гадали, кто окажется сильнее: старый, закаленный в боях вояка или молодой непуганый аристократ? Но в то же время оно было очень заманчивым, ведь именно за тем он сюда и явился.
Парень отвесил поклон.
— Господин ректор, я весь в вашем распоряжении.
Поле расчистили быстро. Как оказалось, Брювальхолл ни на минуту не расставался с мечом, нося его на поясе под длинным академическим балахоном. Адепты на трибуне замерли в волнительном напряжении. Кто-то даже осмелился шепотом делать ставки.
Две подтянутые широкоплечие фигуры в самом центре заняли свои места. Их лица излучали одинаковое спокойствие и уверенность, словно ни один из них не сомневался в собственной победе.
С первых мгновений, как острые лезвия, встретившись на полпути, издали оглушающий звон, бой напоминал танец. Клинки скользили в воздухе, высекая трескучие искры. Лерран, размытой тенью, кружил вокруг своего соперника. Его движения были стремительными и непредсказуемыми. Он атаковал со всех сторон, пытаясь запутать противника, но опытный мастер, каким оказался ректор, легко блокировал каждый удар.
Брювальхолл двигался с грацией и точностью, как кисть в руках художника, создающего шедевр. Звук скрещенных мечей походил на мелодию — то резкую, то плавную. Силы были явно равны. Казалось, победителя не будет. Но внезапно все ахнули.
Сделав шаг, будто собирается отступить, Макс тут же рванул вперед и нанес ректору сокрушительный удар, заставивший мужчину потерять равновесие и упасть на правое колено. Меч блеснул в лучах солнца. Острие плотно прижалось к обнаженной шее. В глазах парня отразился леденящий холод. На губах заиграла пренебрежительная усмешка. Он продолжал стоять, не торопясь вкладывать оружие обратно в ножны.
— Ты делал это специально, — нисколько не волнуясь, спокойно произнес Роан. Его светло-синие глаза горели странным светом. — Нападал, отступал, изучая мою технику…
— Она интересная, — негромко ответил Лерран, так чтобы слышал только ректор. — Но ты слишком медлителен.
— Не зазнавайся, — усмехнулся Брювальхолл, пропустив мимо ушей фривольное обращение. — Ты намного быстрее меня. Невероятно хорош в бою. Но есть ошибки. Если хочешь, я могу научить тебя, как их избежать.
— Обойдусь, — лениво протянул парень и склонился к ректору еще ближе. Его голос стал более вкрадчивым, почти приторно сладким. — Лучше держись подальше от моей сестры. Не то в следующий раз я вспорю тебе брюхо, выпущу кишки, обмотаю их вокруг твоей шеи и придушу…
Поднявшись, он убрал меч, стряхнул с плеча невидимую пылинку и, под всеобщее ошеломленное молчание, уверенным шагом направился к одной из башен замка.