Два пса дерутся — третий наблюдает, чтобы напасть на выдохшегося победителя.
В такие моменты я понимаю, как на самом деле страшен мой муж.
Будто прочитав мои мысли, Итан одарил меня нежной улыбкой и заправил за ухо выбившуюся из прически прядь. В этом легком жесте я вдруг почувствовала одолевавшую его усталость. Нахмурилась.
— Ты еще не ложился?
— Не успел, — отрицательно качнул он головой. — Только вернулся и сразу сюда.
— До конкурса живописи еще несколько часов. Вернись в свои покои и нормально поспи.
— У меня много дел… — попробовал возразить он.
Пришлось ткнуть указательным пальцем в самую верхнюю пуговицу мундира.
— Кар Ланде, я согласилась выйти за тебя только из-за твоего смазливого личика. Станешь похож на ходячий труп — живо разведусь.
Рассмеявшись, Итан, словно сдаваясь, поднял вверх обе руки.
— Хорошо, хорошо.
— И учти, тебе меня не обмануть. Я спрошу у Линна. В отличие от тебя, он не умеет врать.
— Тогда можно я лягу в твоих покоях? — с надеждой в глазах спросил муж.
— Во дворце Добродетели полно людей. Если тебя увидят, весь твой план полетит к дьяволу.
Обиженно выпятив нижнюю губу, Итан попытался меня схватить, но я, смеясь, отпрыгнула в сторону и послала ему воздушный поцелуй.
— Оставь ночью в двери маленькую щель. Кто знает, вдруг в твои покои заползет змея?
Стоило мне подмигнуть, как его глаза зажглись восторгом.
Когда Итан помог мне надеть шелковую маску, мы с Фломус, оставив мужчин вдвоем, направились во дворец Добродетели. Но не успели сильно отдалиться, как меня снова окликнули. На этот раз лицо мужа было как никогда серьезным.
— Рисса, к сожалению, я не могу положить тебя в карман и всюду носить с собой. Поэтому прошу, ради меня, будь в безопасности.
Я уверенно кивнула.
Глава 21
Чего им не хватает?
Придуманный свекровью конкурс живописи имел своей целью скорее развлечь собравшихся под одной крышей девиц, нежели как-то повлиять на выбор наложницы.
Какая разница, как хорошо она будет рисовать? Ее задача — не оказаться бревном в постели и родить будущего наследника. Все остальное — происхождение, манеры и таланты — не более чем внешняя мишура.
Разумеется, все столпившиеся в просторном теплом шатре, специально для сегодняшнего мероприятия поставленном в Саду Чистых Лотосов, принадлежащем Вдовствующей маг-императрице, это понимали. Однако желание выделиться из массы себе подобных никуда не девалось. Тем более что среди немногих зрителей, сплошь состоящих из семейства Кар Ланде, по слухам, должен присутствовать сам маг-император.
Я тоже недалеко от них ушла, вознамерившись во что бы то ни стало добиться первого места, сокрушив соперниц триумфальной победой. Правда, цели у меня иные. Итану нужен был существенный повод проявить внимание к бывшей рабыне, учитывая, что среди ее соперниц — урожденные принцессы, дочери министров, утонченные аристократки. В ином случае его не поймут.
Стоило Фломус вернуться после небольшой прогулки среди гостей, как я, пряча рот ладонью, приблизилась к ней.
— Ну что, удалось выяснить состав судей? — прошептала еле слышно.
Моя тренога стояла в отдалении, за спинами остальных участниц конкурса. Никто из благородных дам не желал приближаться к рабыне, пусть даже она когда-то принадлежала царю драконьей Орды. Впрочем, я не сильно переживала по этому поводу. Как бонус — можно было не бояться, что нас подслушают. Однако, неизвестно, вдруг кто-то из присутствующих умеет читать по губам?
— Да, ваше… госпожа, — быстро поправилась горничная. — Их всего трое: ее величество Вдовствующая маг-императрица, ее высочество маг-принцесса и… маркиза Лебретт.
Последнее имя заставило меня удивленно захлопать глазами. В прошлую нашу встречу эта женщина едва ли не валялась у меня в ногах, слезно умоляя уговорить Итана не закрывать Кайен. А сейчас, как ни в чем небывало, сидит в обществе первых лиц империи и собирается судить конкурс?
Что-то здесь не так.
Глория, чье высокомерие не знало границ, в жизни бы не стала сближаться с женщиной, имя которой связано с борделем и слухами об убийстве собственного мужа. Значит, это не ее рук дело. Остается Айрин. Каковы шансы, что, не сломав меня, Констанция Лебретт направилась к моей золовке? К сожалению, очень велики, учитывая умственные особенности последней.
Всем, вхожим во дворец, известно о наших с Айрин натянутых отношениях. Заманить её сладкими речами — легче легкого: не жалея сил, источай комплименты её внешности и поноси последними словами её недругов. То есть, меня.