Будь состав судей иной, мне бы пришлось намного сложнее. Но зная золовку как свои пять пальцев и надеясь именно на этот исход, я и выбрала тему рисунка.
— Номер шестнадцать, — громко объявила Айрин. — Сделайте шаг вперед.
— Это моя работа, — негромко, но твердо ответила я, выходя из-за спин других участниц.
— Прекрасная картина, — засверкала глазами золовка. — Вы не против, если я оставлю ее себе?
— Для меня не будет большей чести, — опустила я глаза в пол, боясь, как бы по отразившейся в них насмешке меня не узнали. — Я рисовала, представляя перед собой прекраснейшую из девушек, на которую хотела бы ровняться.
— Ах, что вы, госпожа… — чем больше сиропа заливали ей в уши, тем счастливее выглядела Айрин.
— Дир Калис, — представилась я.
— Госпожа Дир Калис, — закивала она. — Помимо того приза, что обещала вам матушка, я преподнесу вам от себя… личный подарок. Кто же знал, что на смотринах наложниц для моего старшего брата обнаружится неограненный алмаз?
— Запишите на свой счет еще один подарок, — раздался с первых рядов хрипловатый мужской голос, заставивший утихнуть все остальные звуки. — Я преподнесу вам его при личной встрече. Как насчет сегодняшнего вечера?
Глава 22
Ночное происшествие
Итан Кар Ланде, как же ты порой бесишь!
Я, разумеется, была готова к волне ненависти, что обрушится на меня после победы в конкурсе. Всё же для любого женского коллектива зависть — не грех, а добродетель, возведённая в абсолют.
Однако двусмысленное заявление маг-императора о нашей сегодняшней встрече в его покоях превратило эту волну в настоящее цунами. Наплевав на явное расположение ко мне маг-принцессы, все без исключения участницы смотрин линчевали меня взглядами, молча грозя скорой и мучительной смертью. В глазах одних больше читалось презрение, в других — жгучая ревность, но все они сходились в одном: я — будущий труп.
Пришлось изобразить крайнюю степень испуга: прикусить дрожащую нижнюю губу, прижать ладони к груди и взглядом начать молить о пощаде. Мол, он сам меня позвал, я не напрашивалась. Но, судя по каменным лицам, даже если кто-то мне поверил, это его не смягчило.
Для них я представляла собой хитрую лисицу, нечестно занявшую первое место, ведь две другие работы по мастерству превосходили мою. Однако вслух об этом сказать никто не решался. Легенды о вспыльчивом нраве маг-принцессы ходили по всей империи. Айрин не отличалась здравым умом, но была дьявольски злопамятной и мстительной.
— Прошу остаться победительниц, — прервала затянувшееся молчание Глория и небрежно махнула рукой. — Все остальные могут идти.
Участницы, а вслед за ними и зрители, направились к выходу. Вскоре в шатре остались лишь Итан, Линн, трое судей, я, занявшая третье место девица с закрывающей лицо вуалью, и Валашская принцесса.
Смерив нас пристальным взглядом, свекровь прочистила горло:
— Как всем вам известно, скоро праздник Летнего урожая. Ежегодно в этот день императорская семья делает храму забытых богов дорогие подношения. В качестве приза за лучшие рисунки я хочу пригласить вас троих сопровождать меня на церемонию.
— Ваше величество Вдовствующая маг-императрица, нижайше благодарим вас за эту неслыханную честь, — поспешили мы поклониться и расступиться, когда Глория — а вслед за ней Айрин и маркиза Лебретт — направились к выходу.
Убедившись, что троица скрылась с горизонта, Мирелла быстро приблизилась к поднявшемуся с кресла Итану и нагло обхватила своими длинными пальцами его правое предплечье.
— Ваше маг-императорское величество, — проворковала она милым голоском и вульгарно — иного определения эта девица не заслуживала — облизала свои ярко-красные губы. — Вы обещали госпоже Дир Калис подарок. Но я старалась и заняла второе место. Вам не кажется, что это также заслуживает поощрения?
— Я тоже старалась и заняла почетное третье место, — подбежала к ним госпожа Замара и вцепилась в левую руку моего несколько опешившего от такого напора мужа. — Меня тоже наградите, ваше маг-императорское величество.
— Так не честно, — решила не отставать я и капризно надула губы, демонстративно игнорируя направленные в мою сторону убийственные взгляды соперниц. — Если поощрять всех, то какой толк от первого места?
Мирелла грубо фыркнула в ответ на мое заявление. Госпожа Замара же попыталась прижать ладонь маг-императора к тому, что из милосердия можно было назвать грудью, но на самом деле больше напоминало две перезрелые дыни.