Я пристально смотрю на близнецов.
— Черт, какое совпадение. Потому что они написали мне S.O.S — что-то о том, что им нужна помощь с домашним заданием по экономике.
Девушки демонстративно громко открывают кран, наполняют раковину пеной, гремят посудой в воде и избегают моего подозрительного взгляда.
— Эй, не игнорируйте меня. — Я скрещиваю руки на груди, направляясь к младшим сестрам. — Поправьте меня, если ошибаюсь, но полагаю, что фраза, которую вы использовали в тексте, была «боевая готовность уровня 5, с которым только ты можешь нам помочь». Неужели, Люси? Боевая готовность? — Я использую воздушные кавычки, чтобы проиллюстрировать свою точку зрения, но они полны решимости игнорировать меня.
Тишина.
— Вы вообще в курсе, что такое боевая готовность? — Я практически кричу.
Плечи Люси трясутся от смеха, когда Амелия брызгает на нее мыльными пузырями.
— Идиотка. Я знала, что из-за тебя у нас будут неприятности.
— Это была твоя идея!
Теперь они открыто препираются, и как только они начнут…
— Заткнись, Амелия. Серьезно. Это была твоя идея…
— Ты не обязана делать все, что я тебе говорю, Люси. Боже! Хотя бы иногда думай своей головой.
— Ты такая надоедливая. Перестань корчить мне такое уродливое лицо.
— Это твое лицо уродливое. Ага.
У моей мамы есть этот пронзительный, нервный смех, который она использует, когда впадает в панику — ситуации обычно связаны с моими сестрами, их странными выходками близнецов или случайными ссорами между моими тетями — чтобы разрядить напряжение.
Сейчас она поступает именно так.
Встревоженно подойдя сзади к Дафне, она начинает торопливо развязывать завязки фартука у нее за спиной, в то время как мои сестры продолжают спорить. Руки Дафны поднимаются, когда мама быстро снимает фартук, перекидывает его через руку и кричит на нас.
— Ну вот! Декстер, милый, сейчас самое подходящее время отвезти Дафну в какое-нибудь милое местечко. Бегом. Дафна, можешь оставить свою машину здесь и забрать ее позже. Кыш! Уходите!
Люси окатывает Амелию мыльной водой.
Голос моей мамы становится громче:
— А теперь бегите. Мы закончим с этим позже. Близнецы уберут этот беспорядок; а вы можете пойти поужинать пораньше, если поторопитесь.
Прежде чем успеваю возразить, на Дафну надевают куртку, туфли на босу ногу, и нас провожают к входной двери.
Практически выталкивают на холод.
На крыльце загорается свет.
Как только за нами с громким стуком закрывается дверь и задвигается засов, краем глаза я замечаю близнецов сквозь щель, дающих друг другу пять.
Эти маленькие, назойливые…
— Кажется, твоя мама и сестры играют в свах, — тихо говорит Дафна рядом со мной, когда мы стоим на крыльце, засовывая руки в карманы, чтобы согреть их. Воздух такой холодный, что изо рта идет пар.
— Они уже считают, что мы встречаемся. — Я указываю.
Дафна слегка кивает, глубже засовывая руки в карманы.
— Ага.
Мой взгляд останавливается на внедорожнике, на котором я ездил сегодня вечером, а не на Ауди; и на этот раз рад этому. С такой погодой это самое безопасное из двух моих транспортных средств.
И все же, не желая быть самонадеянным, я не тороплюсь к нему.
Дафна — наоборот.
— Ну, думаю, мы не можем стоять здесь всю ночь; иначе замерзнем. Мы могли бы пойти… поделать что-нибудь?
Ее голос ободряющий. Возбужденный.
Не-а. Это невозможно.
— Но сегодня суббота.
Вздернув подбородок, она рассматривает меня в свете фонаря на крыльце моих родителей. Ее ярко-зеленые глаза искрятся, глядя на меня.
— Точно. Сегодня суббота. Но ты можешь придумать место получше, где можно сейчас быть? Я — нет.
Звучит так, будто она флиртует.
— Знаешь, есть причина, по которой я не отказала твоим сестрам.
О боже, она определенно флиртует.
Субботним вечером Дафна Уинтроп стоит на крыльце дома моей матери и флиртует. Со мной. Я прокручиваю эту концепцию в голове, мысленно подсчитывая то немногое, что знаю о женщинах, и пытаясь определить ее мотивы.
Если бы я не знал ее лучше, то подумал, что она хотела…
Черт.
Меня.
На прохладном ночном воздухе качаю головой; в этом нет никакого смысла. Совсем.
Не хочу показаться грубым, но: